"الخلية السرطانية" - Traduction Arabe en Allemand

    • die Krebszelle
        
    • der Krebszelle
        
    Ich sagte, wenn es wahr ist, dass Architektur dominiert, dann sollte eine Architektur, die einer Krebszelle zurückgegeben wird, dazu führen, dass die Krebszelle denkt, sie sei normal. TED لقد قلت ، إذا كان صحيحا أن الهندسة هي المهيمنة ، البنية هي التي تعيد الخلية السرطانية يجب أن تعيد الخلية السرطانية إلى طبيعتها .
    Sie muss winzig genug sein, um durch die Blutbahn zu gelangen, in das Tumorgewebe einzudringen und in die Krebszelle aufgenommen zu werden. TED يجب أن يكون دقيقاً بما فيه الكفاية ليدخل مجرى الدم، يجب أن يكون صغيراً بما فيه الكفاية ليخترق أنسجة الورم. ويجب أن يكون متناهي الصغر لأخذه داخل الخلية السرطانية.
    Daraufhin nimmt die Krebszelle das Nanoteilchen auf. Es befindet sich nun in der Krebszelle und ist einsatzbereit. TED وحالما تتحد، تأخذ الخلية السرطانية الجسيم النانوي المتناهي الصغر، ولدينا الآن الجسيم النانوي داخل الخلية السرطانية وعلى استعداد للإنتشار.
    Es muss auf dem Weg durch unseren Körper bis zu seinem Endziel, der Krebszelle, verpackt und geschützt werden. TED يجب أن تكون مغطاة ومحمية خلال رحلتها في الجسم وهي في طريقها إلى الهدف الأخير داخل الخلية السرطانية.
    Das bedeutet, dass die Mikroumgebung und der Kontext, der diese Zellen umgibt, dem Krebsgen und der Krebszelle tatsächlich sagen, was sie zu tun haben. TED هذا يعني أن هذه البيئة متناهية الصغر والسياق الذي يحيط هذه الخلايا في الحقيقة يخبر الخلية السرطانية والسرطان ماذا يفعلان
    Wenn aber die Krebszelle über einen dichten Wald von Sialinsäure verfügt, schmeckt sie auf einmal gar nicht mehr so schlecht. TED لكن إذا كان لدى الخلية السرطانية غابة كثيفة من ذاك السكّر-حمض السياليك- حسنًا، يتحسّن مذاقُها إلى حدّ ما.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus