"الخيام" - Traduction Arabe en Allemand

    • Zelte
        
    • Zelt
        
    • Zelten
        
    • Zeltstadt
        
    Sie lebt in einem dieser Zelte auf dem Fernstraßen-Mittelstreifen in Mumbai. TED تسكن في إحدى تلك الخيام في منتصف الطريق السريع في مومباي.
    Kein Zelte mehr. Nicht mehr umherziehen wie ein Zirkus. Open Subtitles لا مزيد من الخيام لا مزيد من التجوال مثل السيرك
    Die Männer sollen zur Übung antreten. Aber die Zelte sind tabu. Open Subtitles جهز القوات للتمارين فقط ابقهم بعيدا عن الخيام
    Wir mussten mitten im Winter drei Monate in einem Zelt wohnen. Open Subtitles كان علينا أن نعيش في الخيام ، في عز الشتاء لمدة ثلاثة أشهر
    Wir waren in allen Zelten, haben mit den Leuten gesprochen, wir finden sie. Open Subtitles يا صاح لقد فتشنا في كل الخيام سنتكلم مع هؤلاء الشباب وسنجدها
    Ich will dich in eines dieser Zelte einwickeln, die Moslem-Frauen tragen. Open Subtitles أتمنى لو أستطيع ربطك بواحدة من تلك الخيام التي ترتديها المرأة المسلمة إلا المرأة المسلمة
    Ja. Räumt das hier zuerst auf und kümmert euch dann um die Zelte. Open Subtitles نعم , أخلى هذا أولاً بعدها إذهبى إلى الخيام
    Ich weiß nicht ob du überhaupt mal Gozilla gesehen hast, aber er haute keine Zelte kaputt. Open Subtitles لا أعلم ان كنت قد شاهدت قودزيلا ، ولكن لم يكن يحطم مجموعة من الخيام حسناً ، ماذا ؟
    Über einen Kilometer standen Zelte am Weg. Open Subtitles وعلى طول الطريق على طول هناك كانت الخيام. ثلاثة أميال منه.
    Auf dem Anwesen der Abtei werden Zelte errichtet... um Eurem und König James' Hofstaat Unterkunft zu bieten... Open Subtitles كم نصبت الخيام أيضا في أرض الدير لاستيعاب حاشية البلاط وحاشية بلاط الملك جيمس عند وصوله
    Doch dann wie ein Weihnachtsmärchen, Zelte am Trafalgar Square. Open Subtitles وثم، كمعجزة نصراني، نصبت الخيام في ميدان الطرف الاغر.
    Am besten belegt man einen Platz, indem man Zelte aufstellt. Open Subtitles أفضل طريقة لإدعاء الأحقية في معسكر أن تضع الخيام فيه
    Draußen stellen wir Zelte mit Essen und Bier für den Rest Eurer Männer auf. Open Subtitles سنُعد الخيام بالخارج بها الطعام والنبيذ من أجل رجالك..
    - Ja. Aber jetzt gibt es diese luxuriösen Zelte mit Betten und Teppichen. Open Subtitles لكن لديهم الآن تلك الخيام الفاخرة، مع الاسرّة والسجاد
    Dein Vater hat einen 200-Fuß großen Roboter geschickt, um ein paar Zelte niederzutreten. Open Subtitles أرسل والدك إنسان آلي بطول 200 قدم ليدمر حفنة من الخيام
    Kein Wort über Papierkram, Zelte, Geld oder verlorene Seelen. Open Subtitles بيل! ولا كلمة ولا حتى واحدة، عن الوثائق القانونية الخيام, الأموال، أو النفوس الضائعة
    Du meinst, befiehl ihnen, eine Nacht im Zelt zu verbringen. Open Subtitles تقصد أن تأمرهم وتجعلهم ينامون فى الخيام
    Er wurde beobachtet, wie er einen Hering von einem Zelt entfernte. Open Subtitles لقد شوهد و هو يلتقط سكينا من احد الخيام
    - Egal. Ich will ein Zelt. Open Subtitles لا داعي لذلك، أريد خيمة - وأيّ نوع من الخيام تريد؟
    In kalten Nächten schlafen meine Frauen in den Zelten der Pferde, um Al-Hattal Ruhe und Behaglichkeit zu schenken. Open Subtitles في الليالي الباردة ، زوجاتي ينمن في الخيام المستقرّة لذا الحطال مرتاحٌو راْضي.
    Zupfen Salat von früh bis spät, hausen knietief in Rattenpisse, in Apartments oder Zelten neben der Schnellstraße. Open Subtitles هم يأكلون الخس طوال اليوم ، يعيشون مثل جرذ يعيش على عمق 30 ، مثل تعرف مثل الخيام اليدوية التي على قرعة الطريق السريع
    Fema hat eine Zeltstadt ein einer Walmart-Garage eingerichtet. Open Subtitles فريق الاغاثة اعد مدينة من الخيام

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus