"الخيانة العظمى" - Traduction Arabe en Allemand

    • Hochverrat
        
    • Verrat
        
    Wollen Sie nachlesen, was auf Hochverrat und Feindbegünstigung steht? Open Subtitles هل تريدي أن تعرفي عقوبة الخيانة العظمى ودعم العدو؟
    Die Angeklagte hat Hochverrat an dem Orden begangen. Open Subtitles المدعى عليه قد ارتكب الخيانة العظمى ضد مجلس النواب
    Isabelle Lightwood, auf Befehl des Clave verhafte ich dich wegen Hochverrat. Open Subtitles إيزابيل لايتوود، بأمر من المجلس انتِ رهن الاعتقال بتهمة الخيانة العظمى
    Jegliche Demonstration wird als Hochverrat betrachtet. Open Subtitles واي مظاهرات تعني الخيانة العظمى
    Dann kannst du dem hohen Rat erklären, warum du Verrat begangen hast! Open Subtitles وسوف اضربك به بعد ذلك يمكن لك ان تفسر للمجلس الاعلى لما ارتكبت الخيانة العظمى
    Nach diesem Verrat ist es wohl verständlich, dass mein Mann den gewählt hat, der ihm am nächsten steht. Open Subtitles حسنا، بعد هذه الخيانة العظمى لن يكون مفاجئاً بأن زوجي سيختار الشخص أقرب أليه
    Jeder, der einen Indianer nicht sofort umbringt, wird wegen Hochverrat verurteilt und gehängt! Open Subtitles وانا أقول لو أن اى أحد رأى هندياً... . بدون أن يقتله سيحاكم بتهمة الخيانة العظمى...
    und wissend Inzest, Hochverrat und Verbrechen gegen Gott verübte. Open Subtitles ... إرتكبَنكاحمحرمَبمعرفةمسبّقة، الخيانة العظمى... ... ومخالفاتضدّالله.
    Isabelle Lightwood, der Clave verhaftet dich wegen Hochverrat. Open Subtitles أنتِ رهن الاعتقال بتهمة الخيانة العظمى
    Die Strafe für Hochverrat ist der Tod. Open Subtitles عقوبة الخيانة العظمى هي الموت
    Euer Hoheit steht unter Arrest wegen des Verdachts auf Verrat. Open Subtitles - سموك معتقل بتهمة الخيانة العظمى
    Nachdem die Waxman-Markey-Gesetzesvorlage zum Klimawandel das amerikanische Repräsentantenhaus mit knapper Mehrheit passiert hatte, sagte Krugman es gäbe keine Rechtfertigung für eine Stimme dagegen. Er bezeichnete praktisch alle Abgeordneten, die dagegen gestimmt hatten als „Klimaleugner“, die „Verrat am Planeten“ begingen. News-Commentary ويذهب بول كروجمان الحائز على جائزة نوبل في الاقتصاد إلى ما هو أبعد من ذلك. فبعد مرور مشروع قانون واكسمان – ماركي بشأن تغير المناخ بالكاد في مجلس النواب بالولايات المتحدة، زعم كروجمان إنه لم يكن هناك ما يدعو إلى التصويت ضد مشروع القانون. ولقد وصم كل الأعضاء الذين صوتوا ضد مشروع القانون بارتكاب ampquot;الخيانة العظمى في حق الكوكبampquot;.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus