"الدافئ" - Traduction Arabe en Allemand

    • warmer
        
    • warmen
        
    • warm
        
    • warmem
        
    • warme
        
    • warmes
        
    Wir verwöhnen doch die Kinder viel zu sehr mit Essen und warmer Kleidung. Open Subtitles فعلاً, لقد كنا نفسد الأطفال بكل ذلك الغذاء واللباس الدافئ.
    Sorg dafür, dass er sie mit schön warmer Ziegenmilch zu sich nimmt. Open Subtitles تأكد من انه يأخذهم مع بعض من حليب الماعز الدافئ
    Und ich höre ihn den Wasserhahn aufdrehen und ein Glas mit warmen Leitungswasser füllen. TED وأسمعه وهو يدير حنفية المياه ويسكب لنفسه كوباً من الماء الدافئ.
    Aber es stellte sich heraus, dass fast jede Art in den oberen Meereschichten in den warmen Teilen der Welt dieselben Photorezeptoren besitzt und Sonnenlicht als Energiequelle und für die Kommunikation verwendet. TED لقد أتضح، أن كل الكائنات تقريباً في الجزء العلوي من المحيط في الجزء الدافئ من العالم لديهم نفس هذه المستقبلات للصور، ويستخدمون ضوء الشمس كمصدر لطاقتهم وللتواصل فيما بينهم.
    Die Nächte sind warm, und ganz tief unten liegt der Hafen mit den Fischerbooten. Open Subtitles وحيث هواء الليل الدافئ والميناء بالأسفل ، وقوارب الصيد
    Bei uns ist das Wasser warm, das mögen sie nicht. Open Subtitles هناك لم يكن كبيرة بيضاء المكان الذي نعيش فيه ، من أي وقت مضى. انه من الماء الدافئ.
    Sie scheinen sich von warmem Fleisch zu ernähren. Open Subtitles هم يحتاجون للتغذية على اللحم الدافئ'.
    Stell dir warme, klebrige Plätzchen, knusprige Süßigkeiten, samtige Kuchen, Waffeln voller Eiscreme vor. TED تخيل الكعك الدافئ واللزج والحلوى المقرمشة والكعك المخملي كوز الوافل المليء بالمثلجات.
    Frühmorgens verlässt sie ihr warmes Bett und eilt treu und eifrig herbei. Open Subtitles تترك سريرها الدافئ فى الفجر البارد لإسراع هنا ملئ بالحماس والولاء.
    Unsere Mutter erwartet dich in der Unterwelt mit warmer Brust. Open Subtitles والدتنا بأنتظارك في العالم السفلي مع صدرها الدافئ
    Es ist sein einziger warmer Mantel. Open Subtitles أنه المعطف الدافئ الوحيد الذي يملكه
    In warmer Luft ziehen sich Metall und Leder zusammen. Open Subtitles ..الهواء الدافئ يضيّق المعدن والجلود
    Und ich danke Ihnen für diesen warmen Empfang. Open Subtitles حَسناً،أُقدّرُ هذا الترحيب الدافئ,أيها الدوق
    Deswegen denke ich, dass auf dem warmen Gras jetzt schon Tau liegt. Open Subtitles ظنــي أن ذلك سيكوّن طبقة من الندى على العشب الدافئ
    Es stimmt wirklich. Wohltätigkeit taucht alles in warmen Glanz. Open Subtitles إنها حقيقة, إن الأعمال الخيرية تعطيك ذلك البريق الدافئ
    Ziemlich heftig, wenn es warm wird. Open Subtitles ويُمكنّني إخبارك، أنها تصبح قويّة جدا هنا في الطقس الدافئ
    warm oder kalt? Open Subtitles الدافئ أو البارد؟
    Du bist warm. Open Subtitles أنت الدافئ.
    Und füllt ihn halbvoll mit warmem Wasser. Open Subtitles ويسد عليه نصف كاملة مع الماء الدافئ.
    Gedeiht in warmem Klima. Open Subtitles يزدهر فى الطقس الدافئ
    Lechzt nach frischem, warmem Blut. Open Subtitles تتوق للدم الطازج الدافئ
    Als der warme Gold über meinen nackten Kopf floss, verstand ich, dass er das Beste und das Schlechteste von uns beinhaltete. TED وكما في الخليج الدافئ تغسل رأسي العاري أدركت أنه يحوي أفضل وأسوأ ما فينا.
    warmes Wasser bohrt sich von der Oberfläche des Eises hinab, und warme Luft von unterhalb des Berges steigt auf, gelangt in die Höhlen und lässt die Decken schmelzen und höher werden. TED الماء الدافئ القادم من أعلى الجليد يتجه إلى أسفل و الهواء الدافئ القادم من أسفل الجبل يرتفع إلى أعلى و يدخل إلى الكهف مذيبا الأسقف الجليدية فتزداد طولا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus