Zum einen ist es von Natur aus auf Blutsverwandte, Babys und warme, flauschige Tiere ausgerichtet. | TED | لشيء واحد أنه ينحاز بالفطرة إلى صلات الدم والأطفال والحيوانات الدافئة المكسوة بالزغب. |
Meine Eltern sahen das jedenfalls nicht so, als ich mit 19 Jahren meinen Job kündigte, um meinen Traumberuf auszuüben: blauer Himmel, warme tropische Strände und das ganze Jahr braungebrannt. | TED | ولم يفكر والديّ في ذلك فعندما كان عمري 19 عامًا أخبرتهما بأنني سوف أترك وظيفتي لأتابع حلمي: السماء الزرقاء والشواطيء الاستوائية الدافئة ولون بشرة أسمر طوال السنة. |
Der Trick ist übrigens, gefrorene statt warme Butter zu nehmen. | TED | بالمناسبة، الخدعة هي استخدام الزبدة المجمدة وليس الزبدة الدافئة. |
Wir bevorzugen Stimmen, die reich, glatt, warm sind, wie heiße Schokolade. | TED | هناك أبحاث تظهر لنا أننا نحبذ الاصوات الغنية الناعمة الدافئة لها مذاق رائع |
Die Nächte sind warm und die Straßen lang und gerade. | Open Subtitles | حيث الليالي الدافئة و.. الطرقات المستقيمة |
Und das ist etwas langsam gebratenes, bayerisches Schweinekotelett,... mit Speck geschmortem Kohl,... etwas warmer bayerischer Kartoffelsalat,... | Open Subtitles | وهذه بعض قطع الخنزير البافارية المشويّة مع اللحم المقدّد الملفوف والمطهي ببطء, سلطة البطاطس البافارية الدافئة, |
An was sie sich als Familienmitglieder erinnern sollen, egal welcher Art von Familie, ist, das Familien warme Beziehungen brauchen. | TED | ما أريدكم أن تتذكروه كأفراد في عائلاتكم لا يهم كيفية تكون العائلة، لكن أهم ما تحتاجه العائلة هو العلاقات الدافئة. |
Besser als mein Angebot hier - warme Getränke und Pfefferminzbonbons. | Open Subtitles | إنها أفضل مما عندى هنا ، الصودا الدافئة و نعناع النفس |
Oh ja, der warme sonnige Raum, oben im ersten Stock. | Open Subtitles | أوه، نعم، غرفة معزولة الدافئة في الطابق العلوي. |
Ziehen Sie Tommy warme Kleidung an. | Open Subtitles | أريدك أن تحصل على تومي حزمت في الملابس الدافئة. |
Ich erinnere mich an warme Sommernachmittage und Grillen im Garten und Lachen mit Freunden. | Open Subtitles | .. أتذكر أوقات الظهيرة الدافئة في الصيف .. وحفلات الشواء المنزلية والضحك مع الأصدقاء |
Meine Kindheitserinnerungen sind meist glücklicher Art, warme Sommertage voller Liebe und Licht | Open Subtitles | معظم ذكرياتي من الطفولة هي ذكريات سعيدة، أيام الصيف الدافئة الممتلئة بالحب والنور، |
Der Wald lag dunstend in der Mittagsonne, und warme Duftwolken stiegen aus den Latschen zu mir auf. | Open Subtitles | الغابة الضبابية اتكأت في وسط الشمس و الغيوم الدافئة ارتفعت لكي تصبح في قبالتي |
Die kühle Brise und das warme Sonnenlicht locken Wesen aus dem dunklen Wald. | Open Subtitles | النسمات العليلة وأشعة الشمس الدافئة تغويان المخلوقات لمبارحة ظُلمة الغابة |
Hey, Kumpel! Der Kaffee ist kalt, das Bier warm. | Open Subtitles | ـ مرحباً، يا رفيقي ـ قهوة باردة والجعة الدافئة |
Aber die Rohre sind warm und Reptilien lieben warme Plätze, also... ich habe eine Schildkröte. | Open Subtitles | لم أعرف لكن الأنابيب دافئة والزواحف تحب الأماكن الدافئة.. |
Er sagte, wo ich für ihn arbeiten könnte, sei es warm, ich bekäme Essen und Kleidung, und er würde mir Männer vorstellen, gegen Geld. | Open Subtitles | لقد قال أنه بإمكاني القدوم وأعمل معه في الأماكن الدافئة وسوف يعطيني طعام وملابس ويقدمني للرجال مقابل النقود |
Bücher? Verdammt. Suche nach Essen und warmer Kleidung. | Open Subtitles | الكُتب اللعينة أبحث عن الطعام و الأشياء الدافئة |
Wie warmer Apfelkuchen. | Open Subtitles | مثل فطيره التفاح الدافئة حقا ؟ |
Denn sonst überflutete man die ganze Stadt mit warmem Brei. | TED | وإلا لغطت العصيدة الدافئة بلدتك بالكامل. |
Höchstens für paradiesische Strände und Cocktails mit Sonnenschirmchen. | Open Subtitles | ... أتركهاخصوصالأيّشيء أقل من الشواطئ الرملية الدافئة. . . . |
An einem warmen Morgen im August in Harare: Farai, eine 24-jährige Mutter zweier Kinder, geht zu einer Parkbank. | TED | في أحد صبحيات أغسطس الدافئة في هراري، فاراي، أم لطفلين تبلغ من العمر 24 عامًا، تمشي نحو مقعد في حديقة. |
Es wird keine weichen Betten und kein warmes Essen geben. | Open Subtitles | لن أترجّل عند الأنزال حيث الفُرُش الدافئة والأطعمة الساخنة |