Mit jedem Einatmen bringt der Rauch seine mehr als 5000 chemischen Substanzen in Kontakt mit unserem Körpergewebe. | TED | في كل مرة تستنشق فيها دخّان السيجارة، يجلب الدخّان معه أكثر من 5,000 مادة كيميائية لأنسجة الجسم. |
Im Laufe der Zeit schädigt Rauch auch die Nervenenden in der Nase, was zu Geruchsverlust führt. | TED | مع مرور الوقت، يضر الدخّان أيضًا النهايات العصبية في الأنف، مما يؤدي إلى فقدان حاسة الشم. |
Und versuche den ganzen Rauch und Schlamm aus deinem Kopf zu bekommen, ja? | Open Subtitles | حاول ازالة هذا الدخّان و الوحل من على رأسك |
Nein. Der Rauch ist schwarz. Wäre er weiß, dann würde das Feuer nicht mehr brennen. | Open Subtitles | لا، طالما الدخّان أسود، لو كان أبيضًا، فإنّ الحرق قد خمِد. |
In den Atemwegen und Lungen erhöht Rauch das Risiko für Infektionen sowie für chronische Erkrankungen wie Bronchitis und Emphyseme. | TED | بداخل المسالك الهوائية والرئتين، يزيد الدخّان من فرص الإصابة بالعدوى، بالإضافة إلى الأمراض المزمنة مثل الالتهاب الشعبي وانتفاخ الرئة أيضًا. |
Wir warten, dass sich der Rauch legt. | Open Subtitles | ،والتي هيَّ مُحطّمه بكل تأكيد" "ونحن بانتظار أن ينقشع بعض الدخّان |
Ist der Rauch weiß, ist es sicher. | Open Subtitles | طالما الدخّان أبيض، فالنطاق آمن. |
Er braucht nur etwas Rauch. | Open Subtitles | لا يحتاج سوى الدخّان |
Jemand könnte den Rauch bemerken. | Open Subtitles | ثمّة من قد يرى الدخّان. |
- Durch den Rauch sieht der Feind nichts. | Open Subtitles | الدخّان يلتصق بالعينين |
Es gab viel mehr Rauch. Na schön. | Open Subtitles | -حيث كان ثمّة الكثير من الدخّان . |
Imlay, lass Rauch hoch! | Open Subtitles | (إيملي)، قنبلة الدخّان! |
Nein. Der Rauch ist weiß. | Open Subtitles | -كلّا، الدخّان أبيض . |