Heutzutage sparen sie sich einen halben Tag Arbeit durch einen zwei Minuten Anruf. | TED | اليوم هم يختصرون نصف يوم من العمل في مكالمة هاتفية لاتتجاوز الدقيقتين. |
In den letzten zwei Minuten, wurde bestätigt, dass Susannah, Herzogin von Beaumont, entführt wurde. | Open Subtitles | ف الدقيقتين الماضيتن تم التاكد من ان الاميره سوزانا دوقه بورمنت تم اختطافها |
Was in den letzten zwei Minuten gesagt wurde... ist völlig verrückt. | Open Subtitles | للعلم، كل ما قيل في الدقيقتين الماضيتين، جنوني تماماً. |
Ungefähr zwei Minuten. | Open Subtitles | حوالي الدقيقتين ، وهما كافيتين حتي أتم ما أطرحه عليك |
Wenn sie dich nicht in den ersten zwei Minuten kriegen, bist du durch. | Open Subtitles | إن لم يمسكو بك في الدقيقتين الأوليين تكون قد نجوت |
- Sie braucht schon seit einer Weile einen,... aber ich denke nicht, dass die nächsten zwei Minuten sie umbringen werden. | Open Subtitles | كانت بحاجتـه لفترة من قـبـل لكن لا أعتقـد بأن الدقيقتين القادمتين ستـقـتلـها |
Ich wette mit Ihnen, dass ich innerhalb der nächsten zwei Minuten... etwas stehlen kann, das 10 Riesen wert ist. | Open Subtitles | نعم اراهنك أني استطيع سرقة شيء يساوي عشرة الاف خلال الدقيقتين التاليتين |
Kaufen Sie etwas in den nächsten zwei Minuten, gibt es gratis eine digitale | Open Subtitles | إذا قمت بالشراء خلال الدقيقتين سأعطيك دون تكلفة إضافية |
Deine zwei Minuten sind um. Spurst du jetzt? | Open Subtitles | لقد انتهت مهلة الدقيقتين هل ستنفذ ما أمرتك به؟ |
- Warum? Es schien für mich in den ersten zwei Minuten ziemlich klar, dass der Kerl kompetent ist. | Open Subtitles | لقـد بدا لي أنه واضــح تــماما في الدقيقتين الأولتين أن هــذا الشخــص كفئ. |
Ich habe vor Jahren aufgehört, länger als zwei Minuten im Voraus zu denken. | Open Subtitles | لقد توقفت عن تخطيط الدقيقتين قبل بضع سنوات |
Zumindest habe ich weniger als zwei Minuten gebraucht. | Open Subtitles | حسنا، على الأقل لم أستغرق كامل الدقيقتين |
zwei Minuten. Denk nur mal drüber nach, ja? | Open Subtitles | ـ أنتهت الدقيقتين ـ فقط فكر بالأمر، هلا يمكنك؟ |
Solange Sie deren offizielle Geschäftsadressen haben, kann ich es innerhalb der nächsten zwei Minuten machen. | Open Subtitles | لطالما لديك عناوينهم الرسمية يمكنني أن أفعلها خلال الدقيقتين القادمتين |
Eines möchte ich Ihnen in den letzten zwei Minuten noch erzählen. Noch unveröffentlicht -- morgen wird es raus kommen -- es ist ein interessanter Fall darüber, wie Sie mit diesem Chip Neues finden und eine neue Türe öffnen können. | TED | سأخبركم بشيئ واحد في الدقيقتين الأخيرتين لم ينشر بعد إنما سيذاع عنه غداً مثير بالفعل كيفية استخدام هذه الشريحة لتكتشف شيء جديد و تفتح أبواب الفرص |
Der Typ hier hat noch zwei Minuten zu leben. | Open Subtitles | هذا الرجل لديه ما يقارب الدقيقتين ليعيش |
Los! Die letzten zwei Minuten. Tolle Fan-Gemeinde. | Open Subtitles | الدقيقتين الاخريتين يا له من قسم تشجيع |
In den nächsten zwei Minuten wird es hier nur so von A.R.G.U.S.-Agents wimmeln. | Open Subtitles | سيمتليء هذا المكان بعملاء "أرغوس" خلال الدقيقتين التاليتين |
Aber, Mandira, diese zwei Minuten reichten nur für sechs Monate, vier Tage und 17 Stunden. | Open Subtitles | ولكن يا (مانديرا)، تأثير .. تلك الدقيقتين طال فقط لـ6 أشهر، و4 أيام و17 ساعة |
Fast zwei Minuten. | Open Subtitles | حوالي الدقيقتين |