was ich weiß ist, dass das Abendessen fertig ist, also komm und setz dich. | Open Subtitles | ما الذي أعرفه أن العشاء أصبح جاهزاً إذن لماذا لا تأتي للجلوس هنا |
Alles, was ich weiß ist, dass mein Herz wirklich hämmerte und ich fühlte... ich fühlte ein komisches Kribbeln am ganzen Körper. | Open Subtitles | كل الذي أعرفه إن قلبي كان يعصف حقاً وشعرت بوخز في جميع الأنحاء |
Der Frank, den ich kannte, starb vor fünf Jahren. | Open Subtitles | بالنسبة لي.. فرانك الذي أعرفه مات منذ خمس سنوات |
- Ja! Der Dad, den ich kannte, hätte mir so etwas nie durchgehen lassen. Ich weiß. | Open Subtitles | أبّي الذي أعرفه لم يكن ليدعني أفلت بفعله كهذه. |
Dann weiß ich nur noch dass ich ihn angefallen und rumgeschubst habe. | Open Subtitles | .. و الشي التالي الذي أعرفه قفزت عليه , و بدأت أصارخ علية |
Du bist der einzige, von dem ich weiß, dass er sie während meiner Abwesenheit beschützen kann. | Open Subtitles | أنت الشخص الوحيد الذي أعرفه من سيحميها خلال غيابي |
Vielleicht können Sie mir zeigen wie ich leben sollte, denn trauriger Weise, sind Sie wahrscheinlich die - bodenständigste Person die ich kenne. | Open Subtitles | ربما تستطيع أن تقول لي كيف أحيا لأنه من المحزن، ربما تكون أنت الشخص الوحيد الأكثر إستقراراً الذي أعرفه حالياً |
Nur nicht, wie man's macht. Du bist der einzige Kriminelle, den ich kenne. | Open Subtitles | لكني لست متأكداّ من كيفية القيام بها، وأنت المجرم الوحيد الذي أعرفه |
Das nächste was ich weiß ist, dass er anbietet, meine Schullaufbahn zu bezahlen. | Open Subtitles | والشئ التالي الذي أعرفه بأنه عرض علي دفع تكاليف الدراسة |
Das Nächste, was ich weiß, ist, dass wir hier waren. | Open Subtitles | , الشئ التالي الذي أعرفه هو أننا هنا في العام القادم |
Das nächste, was ich weiß, ist das ich dachte, ich sei tot. | Open Subtitles | والشيء التالي الذي أعرفه ، اعتقد انني قد توفيت |
Was, denkst du das einzige was ich weiß ist, wie Köpfe platt machen kann? | Open Subtitles | ماذا ، أتظن بأن الشيء الوحيد الذي أعرفه هو تفجيــر الرؤوس ؟ |
Dem Malcolm, den ich kannte, wäre so etwas nicht passiert. | Open Subtitles | ,رأيت , "مالكوم باريت" الذي أعرفه لن يقترف أبداً هذا النوع من الأخطاء |
Das hört sich nicht nach dem jungen Mann an den ich kannte. | Open Subtitles | هذا لا يبدوا مثل الشاب الذي أعرفه |
Drei Polizisten haben an diesem Tag Henry Dahl bewacht. Nun, das war der Max, den ich kannte. | Open Subtitles | ثلاثة نوّاب كانوا يحرسون (هنري دول) في ذلك اليوم ، الآن ذلك كان (ماكس) الذي أعرفه |
Scheiße, was weiß ich schon, wie man einen Juwelierladen überfällt? | Open Subtitles | أنا؟ ما الذي أعرفه عن سرقة متاجر المجوهرات؟ |
- Das weiß ich! Das ist das Eine, was ich immer erkenne. | Open Subtitles | أنا متأكد من هذا، إنه الشيء الوحيد الذي أعرفه دومًا |
- Das weiß ich! Das ist das Eine, was ich immer erkenne. | Open Subtitles | أنا متأكد من هذا، إنه الشيء الوحيد الذي أعرفه دومًا |
Kein Anruf auf dem Handy, von dem ich weiß. | Open Subtitles | لا يوجد إتصال على الهاتف الذي أعرفه |
Er ist der eine Feind von Carla, von dem ich weiß. | Open Subtitles | إنه عدو كارلا الوحيد الذي أعرفه |
Vielleicht möchten Sie diese Atemübung versuchen, die ich kenne. | Open Subtitles | ربما ترغب بتجربة تمرين التنفس هذا الذي أعرفه |
Das hast recht, richtig, aber sie ist die einzige Person, die ich kenne, die für Samstag Abend definitiv keine anderen Pläne hat. | Open Subtitles | أنت على حق، أنت على حق، لكنها الشخص الوحيد الذي أعرفه الذين بالتأكيد سوف ليس لديها خطط ليلة السبت. |
Aber das ist im Grunde genommen der Umfang der Familie, den ich kenne, was die direkte Abstammung betrifft. | TED | ولكن، تعلمون، هذا بشكل مبدأي هو الامتداد لعائلتي الذي أعرفه بمعنى عائلتي القريبة. |