"الذي تعتقده" - Traduction Arabe en Allemand

    • denkst du
        
    • wie du denkst
        
    Also, woher denkst du, kommen die Veränderungen, die diesem Knaben schließlich ein so erbärmliches Ende bereiteten? Open Subtitles ما الذي تعتقده كان سبب هذه التغييرات و أدى للنهاية البائسة لذلك الولد؟
    Also, woher denkst du, kommen die Veränderungen, die diesem Knaben schließlich ein so erbärmliches Ende bereiteten? Open Subtitles ما الذي تعتقده كان سبب هذه التغييرات و أدى للنهاية البائسة لذلك الولد؟
    Was denkst du, sagte Mona zu Wilden? Open Subtitles - هانا ما الذي تعتقده مونا قالته لـ ولدين ؟
    Du bist nicht so heiß wie du denkst. Open Subtitles انت لست مثيرا بالقدر الذي تعتقده
    Du bist nicht mal ansatzweise so mysteriös wie du denkst. Open Subtitles انت لست غامضا بالقدر الذي تعتقده
    Und was denkst du, hätte einen solchen Wert für sie? Open Subtitles ما الذي تعتقده بذلك القيمة لهم؟
    Red nicht rum. Was denkst du wirklich? Open Subtitles لا تتلاعب بالكلمات يا (بونز)، ما الذي تعتقده حقاً ؟
    Was denkst du, Crosby? Open Subtitles ما الذي تعتقده يا (كروزبي) ؟ كل شيء ، كل شيء
    Warte, warte, warte. Was denkst du denn? Open Subtitles انتظر ، ما الذي تعتقده ؟
    Was denkst du, worum es dabei ging? Open Subtitles ما الذي تعتقده عمّ كان ذلك؟
    Was denkst du? Open Subtitles ما الذي تعتقده أنت ؟
    Was denkst du? Open Subtitles ما الذي تعتقده ؟
    Also, was denkst du? Open Subtitles إذن , ما الذي تعتقده ؟
    - Wer denkst du...? Open Subtitles ما الذي تعتقده... ...... ؟
    Wer denkst du... Open Subtitles ما الذي تعتقده... ...... ؟
    Jetzt denkst du was? Open Subtitles -ما الذي تعتقده الآن؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus