"الذي يسبب" - Traduction Arabe en Allemand

    • verursacht
        
    Ich weiß, was die gemeinsamen Träume verursacht, und du musst ganz ruhig bleiben. Open Subtitles انظر ، انا اعرف ما الذي يسبب التشارك بالاحلام وعليك البقاء هادئا
    Ich kann Ihren Körper lagern, um den Druck zu verringern, welcher die Schmerzen verursacht. Open Subtitles لكن هناك خيار آخر يمكنني تغيير موضع جسمك لتخفيف الضغط الذي يسبب الألم
    Hast du je bedacht, dass gerade deine Intelligenz das sein kann, was dein Dilemma verursacht? Open Subtitles هل وضعت بحسبانك أن ذكائك قد يكون هو الشيء الذي يسبب لك معضلتك ؟
    Also, was verursacht zusätzlich zu den anderen Symptomen auch noch Diplopie? Open Subtitles اذن ما الذي يسبب الرؤية المضاعفة فوق كل الاعراض الاخرى؟
    Zu Anfang begann ich mit diesem Virus zu arbeiten, der einen üblen Tumor in einem Huhn verursacht. TED في البداية، كنت أعمل مع هذا الفايروس. الذي يسبب هذا الورم القبيح في الدجاجة.
    Dieser kleine Parasit, der Malaria verursacht, ist wahrscheinlich einer der komplexesten und trickreichsten Erreger, die wir kennen. TED فهذا الطفيلي الصغير الذي يسبب الملاريا يُعتبر أحد أكثر الكائنات الممرضة تعقيدًا ومكرًا في تاريخ البشرية
    Schwere genetische Erkrankungen, die auf Punktmutationen beruhen, sind besonders frustrierend. Oft kennen wir den getauschten Buchstaben genau, der die Krankheit verursacht und könnten die Krankheit theoretisch heilen. TED تعدُ الأمراض الوراثية الخطيرة التي تسببها الطفرات النقطية محبطة بشكلٍ خاص، لأننا نعرفُ أحيانًا تغير الحرف الواحد تمامًا الذي يسبب المرض ويمكننا نظريًا علاج المرض.
    Die Entwaldung, speziell für Ölpalmen um Bio-Sprit für westliche Länder herzustellen, verursacht die eigentlichen Probleme. TED فإزالة الغابات، وخاصة نخيل الزيت، كى نوفر الوقود الحيوي للدول الغربية الذي يسبب هذه المشكلات.
    MG verursacht Muskelermüdung und Probleme mit dem Atmen und Schlucken. Open Subtitles و الذي يسبب الإرهاق بالعضلات و أزمات بالتنفس و صعوبة بالبلع
    Was verursacht Koma, Fieber und Appetitlosigkeit? Open Subtitles ما الذي يسبب الغيبوبة و الحمى و فقدان الشهية؟
    Also was verursacht Synästhesie, erhöhte rote Blutkörperchen und einen Herzinfarkt. Open Subtitles لم تكن السكتة بسبب الإجراء الذي اتخذناه إذاً ما الذي يسبب اضطراب الحس
    Also ist nichts neu. Was hat das Alte verursacht? Open Subtitles إذاً فالعرض ليس جديداً ما الذي يسبب العرض القديم؟
    verursacht Lungenversagen bei einem gesunden Mann und hinterlässt keine Fingerabdrücke. Open Subtitles ذاك الذي يسبب انهيار رئتي رجل سليم ثم لا يترك خلفه أثراً
    Bis wir wissen, was genau seine Herzblockade verursacht, ist seine plastische Operation auf Eis gelegt. Open Subtitles ما الذي يسبب الحصار القلبي والجراحة التجميلية مؤجلة، بالطبع
    Das bedeutet, dass die DICs Gerinnungen verursachen, aber was verursacht die DIC? Open Subtitles مما يعني أن التخثر المنتشر العميق يسبب التجلط فما الذي يسبب التخثر المنتشر؟
    Das Ding das dieses Chaos verursacht hat, was wissen wir darüber? Open Subtitles هذا الشيء الذي يسبب كل هذه المشاكل؟ ما الذي نعلم عنه
    Was verursacht Lungenversagen und die vorherigen Symptome deines Patienten? Open Subtitles ما الذي يسبب قصور الرئة مع أعراض مريضك السابقة؟
    Bis zu welcher Temperatur muss man Fleisch erhitzen, um den Prion zu töten,... der BSE oder Rinderwahnsinn verursacht? Open Subtitles من أجل قتل الجزء الضار الذي يسبب مرض جنون البقر ؟
    Die Blockade der Handelsföderation verursacht mehr Schaden und Unruhe, Open Subtitles حصار الاتحاد التجاري هو الذي يسبب الكثير من الدمار و
    Also hatte sie Q-Fieber und etwas anderes, was den Herzinfarkt verursacht hat? Open Subtitles إذن لديها حمى كيو وشيء آخر الذي يسبب احتشاء قلبيا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus