"الذي يمكنني" - Traduction Arabe en Allemand

    • soll ich
        
    • was
        
    • ich denn
        
    • ich mich
        
    • ich tun kann
        
    - was soll ich sonst denken? Open Subtitles إذاً فما هو الاستنتاج الآخر الذي يمكنني تصوره؟
    Du weigerst dich, mich zu verstehen. was soll ich sagen? Open Subtitles إنك ترفض فهم ما أقوله ما الذي يمكنني أن أقوله لك؟
    Meine Güte! was in aller Welt soll ich nur mit dir machen? Open Subtitles يا الهي , ما الذي يمكنني أن أفعله معك ؟
    Das Einzige, was ich dagegen tun kann, ist, nicht zu arbeiten, bis es besser ist. Open Subtitles وقال إن الشيء الوحيد الذي يمكنني فعله هو عدم العودة للعمل حتى يزول المرض.
    was könnte ich denn sagen, das irgendeine Bedeutung hätte? TED ما الذي يمكنني أن أقوله ويكون له أي تأثير؟
    fragte ich mich: was kann ich für diese Menschen tun? TED في تلك اللحظة تبادر إلى ذهني، ما الذي يمكنني فعله لهؤلاء الأشخاص؟
    Aber das einzig Gute, was ich tun kann, ist meinen Onkel Schlimmes tun lassen. Open Subtitles ولكن الأمر الجيد الذي يمكنني عمله هو أن أدع عمي يقوم بعمل سيء.
    was soll ich bloß machen? Open Subtitles أعني, ما الذي يمكنني أن أفعله ؟
    Oh, hab' sie dumm und dämlich gevögelt. was soll ich sagen? Open Subtitles هذه السخيفة، ما الذي يمكنني قوله..
    was soll ich Ihnen noch sagen? Open Subtitles كما تعلمون , ما الذي يمكنني تقديمه ؟
    was soll ich denn daran ändern? Open Subtitles ما الذي يمكنني فعله بشأن ذلك ؟
    was soll ich denn machen ohne Strom? Open Subtitles ما الذي يمكنني فعله بدون الكـهرباء؟
    was soll ich dir noch geben? Open Subtitles ما الشيء الذي يمكنني أن أقدمه بعد؟
    Nun, was soll ich Ihnen dazu sagen? Open Subtitles حسنًا, ما الذي يمكنني قوله لك؟
    Der Witz ist so alt, soll ich trotzdem darüber lachen? Open Subtitles هل تعلم أنّ ماتقوله "قديم جداً" للحد الذي يمكنني الضحك به عليك؟
    Aber sie hat sich nun mal beschwert, also was soll ich machen? Open Subtitles اذن ما الذي يمكنني فعله الآن؟
    Sieh mal her, sieh mal her. was gibst 'n mir dafür? Open Subtitles تفحص هذا ، ما الذي يمكنني الحصول عليه مقابله ؟
    was habe ich denn zu gewinnen? Open Subtitles فما الداعي لوجودي هنا؟ ما الذي يمكنني ان استفيده؟
    Wissen Sie, Sie sind er einzige Mensch auf der Welt, auf den ich mich verlassen kann. Open Subtitles أتعرف، أنت بمثابة الإنسان الوحيد بالعالم الذي يمكنني الإعتماد عليه
    Es beflügelt meinen Geist, wie viel Gutes ich tun kann dank Ihrer großzügigen Unterstützung. Open Subtitles هذا يجعل روحي تشتعل بالتفكير في الخير الذي يمكنني نشره شكراً لدعمك الكريم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus