Ich gehöre nicht zu den Leuten, die sich mit Kopfhörern oder einem Buch ablenken. | TED | أنا لست واحداً من الناس الذين يشردون واضعين سماعات الرأس أو مع كتاب. |
Das war kein sauberer Kopfschuss. | Open Subtitles | أنا لَمْ أَحْصلْ على ضَربةُ صحيحة في الرأس. |
Er hat den Primärzünder vom Sprengkopf entfernt und in einen Rucksack gepackt. | Open Subtitles | لقد أخذ المفجر الاساسى من الرأس الحربى ووضعها فى حقيبة ظهر |
Meine Operation war OK. Er ist an der Kopfwunde gestorben. | Open Subtitles | لقد نجحت العملية لكن الجرح في الرأس قضى عليه |
Mithilfe des zweiten Kopfes, der Kamera, bewegen wir uns zu diesem Ort vor. | TED | ثم باستخدام الرأس الثانية والتي ستكون الكاميرا نقوم بالوصول إلى المنطقة المصابة |
Und dann ab mit dem Kopf ohne einen Tropfen blut zu vergießen. | Open Subtitles | وعندها يقطع الرأس سدون اسقاط ولا حتى قطرة واحدة من الدم |
- Sieh mal, der fast kopflose Nick. - Hallo, Percy, Miss Clearwater. | Open Subtitles | ـ هذا نيك شبه مقطوع الرأس ـ مرحبا، بيرسي، آنسة كليرواتر |
der könnte extrem viel Adrenalin produzieren, was die Kopfschmerzen und die Wut verursacht. | Open Subtitles | و الذي يمكن أن يزيد كمية الأدرينالين مسبباً وجع الرأس و الغضب |
Ich würde sagen, dass ihn ein rascher Schlag gegen den Kopf tötete. | Open Subtitles | ضربة على الرأس كانت قاتلة . حسبما أظن هناك سلاح الجريمة |
Sein Körper wurde durch den Unfall so stark zerstört,... ..dass uns nur der Kopf blieb. | Open Subtitles | بسبب الضرر الجسيم الذى حدث لجسمه أثناء الحادث إستطعنا أن نحافظ على الرأس فقط |
Er wurde durch einen Kopfschuss verletzt. Da sind kognitive Schäden zu erwarten. | Open Subtitles | الاصابة برصاصة في الرأس قد تسبب بعض الضرر |
Ich persönlich ziehe einen Kopfschuss vor. | Open Subtitles | عادة ما أقومُ بالتصويب إلى الرأس مُباشرةً |
Mit einem Kopfschuss macht man sie endgültig fertig. | Open Subtitles | انهم يموتون بشكل دائم عندما تطلق' في الرأس. |
Wir fürchten, der Sprengkopf könnte schon positioniert sein. | Open Subtitles | قلقنا من ان يكون ذلك الرأس الحربي قَدْ يَكُون في الموقعِ. |
Das hier stellt die Partikel da, die ich in der Kopfwunde gefunden habe.. | Open Subtitles | الرسم البياني يبين أن الجسيمات التي وجدت بإصابة الرأس |
Männer der mexikanischen Revolution, dieser Gringo erhält die gerechte Strafe von euch. | Open Subtitles | كنت على وشك أن تشهد سحق الرأس من هذا أبن بطريق |
Wahrscheinlich stumpfe Gewalteinwirkung, als er mit dem Kopf auf den Boden schlug. | Open Subtitles | حسناً، على الأرجح إصابة رضيّة قويّة على الرأس جعلتُه يضرب الاسمنت. |
Ende. der weiße kopflose Verdächtige hat soeben mit einem Gewehr bewaffnet das Gebäude verlassen. | Open Subtitles | الرجل المتحوّر وراثياً عديم الرأس غادر لتوّه .. |
Hör zu, Marcus ich habe eine tote Puffmutter, eine Gehirnerschütterung und Kopfschmerzen. | Open Subtitles | انظر لدي امرأة مقتولة عندي ارتجاج والم في الرأس |
der ganze Schädel zermatscht, wie von einer übernatürlichen Kraft. | Open Subtitles | الرأس بأكملها مشوهه كما لو أن هناك قوة خارقة |
Ich hab's über Kopfhörer gekriegt. Wir müssen sicher sein. | Open Subtitles | أنا أسمعها من سماعات الرأس يجب ان نتأكد من ذلك |
Vor allem, als ich begann, das Kopftuch zu tragen, den Hijab. | TED | خاصة بعد أن لبست غطاء الرأس الذي يسمى الحجاب. |
Das Kopftuchverbot ist zu einer weiteren Maßnahme geworden, durch welche das Bestehen einer sozialen Minderheit geleugnet wird. | News-Commentary | لقد أصبح منع ارتداء غطاء الرأس يمثل دليلاً آخر على إنكار وجود أقلية اجتماعية. ففي البداية أبرزت القضية مبدأً أساسياً: وهو أن نظام المدارس لا ينبغي أن يتسامح مع أي تمييز ضد الطالبات الإناث لأي سبب من الأسباب. ولكن مشروع القانون أدى في النهاية إلى الخلط بين هذه القضية ومسألة الرموز الدالة على الانتماء الديني. |
Nein, nein, es gibt nur ein bisschen Wind und ein bisschen Regen am Kap. | Open Subtitles | إنه ليس عظيماً. كلا, لكن سيكون هناك ريح قليلة. ومطر حفيف نحو الرأس. |
Es gibt keine drastischere und plötzlicher auftretende Lücke zwischen dem potentiellen und dem tatsächlichen Verstand als eine schwere Kopfverletzung. | TED | بحيث لم يعد هناك فاصلٌ يفصل بين كون الدماغ دماغاً طبيعياً أم خاملاً كلياً سوى مجرد التعرض لإصابةٍ خطيرةٍ في الرأس. |