Sein Körper ist erschöpft und schwach und er sucht Ruhe. | Open Subtitles | جسده أصبح تَعِب و ضعيف, ويبحث على الراحه. |
Lektion eins - Sie müssen eine Pause einlegen, denn der Sabbat, der Tag der Ruhe, hat begonnen. | Open Subtitles | عليكِ ان ترتاحي لأنه على وشك ان يكون ساباث يوم الراحه |
Danke, es geht mir gut. Ich muss mich nur ausruhen. | Open Subtitles | شكراً , أنا بخير , أحتاج الى قليل من الراحه فحسب |
Du musst dich ausruhen. Wen kümmerts, wenn uns die Brotstangen ausgehen? | Open Subtitles | ، أنت بحاجه إلى الراحه و من يهتم لإستفادتنا من أعمدة الخبر؟ |
Was soll ich sagen, ich brauchte eine Pause von der ständigen Folter. | Open Subtitles | ماذا يمكنني أن أقول ؟ احتجت لبعض الراحه من التعذيب المتواصل |
Keine Sorge, mein Freund. Wir machen es Ihnen so bequem wie möglich. | Open Subtitles | لا تخف يا صديقى سنوفر لك الراحه على قدر ما نستطيع |
Er hat eine Auszeit verdient. | Open Subtitles | أن هذا جيد لـ"هارى" فهو يحتاج بعض الراحه. |
Als der Bischofssitz erbaut wurde im 15. Jahrhundert legte man noch keinen so großen Wert auf Bequemlichkeit. | Open Subtitles | عندما بنى ذلك فى القرن الخامس عشر الراحه لم تكن الغايه |
Sie brauchte mehr Ruhe. | Open Subtitles | ولكنها كانت ترتعد قليلاً وبحاجة إلى المزيد من الراحه |
Er braucht etwas Ruhe, daher behalten wir ihn für eine Weile hier. | Open Subtitles | هو بحاجة لبعض الراحه لذلك سوف يبقى هنا لفتره |
Mary, es wäre dumm von mir, dir zu sagen, nicht zu versuchen daran zu denken, doch ich nötige dich dazu, dir etwas Ruhe zu nehmen. | Open Subtitles | ماري انه من الحماقه ان اطلب منك في عدم التفكير بلامر ولكنني احثك في الحصول على الراحه |
Ich werde dafür sorgen, dass deine Mutter die Ruhe bekommt, die sie braucht. | Open Subtitles | سأتأكد من امك ستحصل على الراحه التي تحتاجها |
- Gut, lasse ich dich heute in Ruhe. | Open Subtitles | حسناً سأدعك تنالين قسط من الراحه الليله |
Ein bisschen Ruhe und Erholung für die Feiertage. | Open Subtitles | بعض الراحه و الاسترخاء فى فتره الأعياد |
Ich würde sie sich gerne etwas ausruhen lassen, wenn das für Sie in Ordnung wäre. | Open Subtitles | كل مافي الامر أودها أن تحصل علي بعض الراحه ان كان هذا الأمر لا يضايقك |
Ihr zwei solltet euch so gut wie möglich ausruhen. | Open Subtitles | سوف أأخذ المناوبه الأولى أنتم يجب أن تأخذوا قسطاً من الراحه |
Kurze Pause. Sie haben genug von meiner schlechten Laune. | Open Subtitles | انا آخذ بعض الراحه ، لقد تعب الرجال من صراخى فيهم |
Er war so gut, dass ich mir vielleicht jetzt mal 'ne kleine Pause gönne. | Open Subtitles | فى الحقيقه لقد ابليت حسناً سوف اتوقف قليلاً من اجل بعض الراحه |
Mach es ihr nur bequem. Das ist das Beste, das du tun kannst. | Open Subtitles | فقط وفر لها الراحه,هذا كل ما بأستطاعتك فعله |
Ich habe es Ihnen bequem zu machen. | Open Subtitles | تعليماتى هى أن أوفر الراحه لكم جميعا |
Weniger Bequemlichkeit. | Open Subtitles | القليل من الراحه |