Ich war in Sorge um Sie wegen der zwei Typen. | Open Subtitles | بحثت عنك بكل مكان. لقد أقلقاني الرجلين اللذين جاءا بالأمس |
Ja. Sicher, dass es einer dieser beiden Typen ist? | Open Subtitles | أجل , هل أنت واثق أنه سيكون أحد هذين الرجلين ؟ |
OK, Jungs, verschwinden wir! Um die Kerle kümmern wir uns später! | Open Subtitles | حسناً أيها الرجال، لنهرب من هنا سنهتم بأمر هذين الرجلين لاحقاً |
Rebellen holten die zwei aus dem Helikopter und wurden von Männern in US-Ausrüstung verfolgt. | Open Subtitles | الثوار انتزعوا الرجلين من الطائرة و طاردهم رجال معهم معدات من الجيش الأمريكى |
Hat vermutlich auch die zwei Kerle ermordet, nach denen wir suchen. | Open Subtitles | كما أنه على الأرجح قتل الرجلين الذين نحفر بحثاً عنهما |
Für ihn waren die Männer besessen vom bösen Geist im Silber. | Open Subtitles | لذا قرر ان الرجلين كانا ممسوسان بروح شريره من الفضه |
Sie haben diese beiden Männer verletzt und hätten mich fast getötet. | Open Subtitles | لقد آذيت هذين الرجلين, و قد كنتَ على وشك قتلي |
Hör auf damit. Ich traf gestern die Typen, die Alfredo suchen. | Open Subtitles | رأيت الرجلين الذين كانا يبحثان عن ألفريدو أمس |
Ein paar Typen, mit denen ich arbeitete nahmen Drogenhändlern Geld ab. | Open Subtitles | الرجلين كانوا يعمون في قسم أخذ بعض المال من بعض تجار المخدرات. لم يكن شيئآ كبيرة. |
Die Typen hier können das für'n Trinkgeld wieder in Ordnung bringen. | Open Subtitles | بوسع هؤلاء الرجلين أن يجدوا لك شعر مستعار مناسب، يغطوا الجرح. |
Wir wollen nicht Ihre Lebensgeschichte, sagen Sie nur, wo wir die Typen finden. | Open Subtitles | نحن لا نريد أن نسمع قصة حياتك لدي ضابط أطـُـلق عليه النار هناك فقط أخبرينا أين من الممكن أن نجد الرجلين ؟ |
Und die beiden Typen heute morgen wollten es einkassieren. | Open Subtitles | وهذين الرجلين هذا الصباح كانا هنا ليجمعا |
Ich nehme die Jungs mit, dann können sie ein Nickerchen machen. | Open Subtitles | سأخذ الرجلين معي ليتمكنا من الأستراحة و النوم قليلاً |
Ich sollte wohl kurz allein mit den Jungs im Arbeitszimmer reden. | Open Subtitles | أظن عليّ مكالمة الرجلين على انفراد لبعض دقائق |
(Floyd) OK, ich kann drinnen drei sehen. Die zwei Jungs an der Abfalltonne gehören uns. | Open Subtitles | حسناً سوف أعمل على الثلاثة بالداخل الرجلين بجوار برميل النفايات لنا |
Ich bewahre dieses Foto nahe bei mir auf. Es ist in meinem Büro. Denn ich habe immer eine mystische Verbindung zu diesen beiden Männern gespürt, ich habe beide niemals kennen gelernt. | TED | لقد أحتفظت بهذه الصورة قريبا مني أنها في مكتبي لأنني دائما أحسست برابط عجيب مع الرجلين وكلاهما لم أعرفه |
- Ich stand meinen zwei Männern nah. | Open Subtitles | لأننى كنت أستمتع بعلاقات دافئه جدا بكل من الرجلين اللذان تزوجتهما |
Beruhigt das Erstaunen eine Weile durch ein aufmerksames Ohr, bis ich dieses Wunder Euch berichten kann, bezeigt von diesen Männern. | Open Subtitles | اضبط أعصابك قليلا واسمعني جيدا حتى أخبرك بهذه الأعجوبه بشهادة هذين الرجلين النبيلين |
Wir müssen diese Kerle erwischen, bevor sie uns in den Rückenfallen. | Open Subtitles | جعلت الرجلين يخرجان لتضمن قتلهما و بسرعة |
Euer Ehren? die Männer entführten meinen Klienten und zwangen ihn zum Banküberfall. | Open Subtitles | حضرة القاضي , موكلي أخبرني الآن أن هذين الرجلين هما من إختطفاه وأجبراه على سرقة البنك |
Julia, da drüben sind die beiden Männer, von denen ich dir erzählt habe. | Open Subtitles | جوليا ، ها هما الرجلين الذين حدثتك عنهما |
Warte. Du läßt Nicky hier bei diesen Kerlen? | Open Subtitles | إنتظر ، نيكي سوف تعيش هنا مع هذين الرجلين |
Ja, er war einer der Männer in unserer Wohnung, der Kerl. | Open Subtitles | أجل، كان هذا على الأرجح أحد الرجلين اللذين اقتحما شقتي. |
Es wurde kein einziges Wort zwischen den beiden ausgetauscht, welches ich nicht mitgehört habe. | Open Subtitles | لا توجد كلمة تم تبادلها بين هذين الرجلين في مشفاي ولم أقم بسماعها |