"الرجل الكبير" - Traduction Arabe en Allemand

    • der alte Mann
        
    • den alten Mann
        
    • großer Mann
        
    • Der Große
        
    • alter Mann
        
    • großer Junge
        
    • dem Großen
        
    • den Großen
        
    • großer Kerl
        
    • starken Mann “
        
    • „ starken Mann
        
    Ich, der alte Mann, das ganze Schiff weiß über Sie und den Chief Bescheid. Open Subtitles اعلم و الرجل الكبير يعلم اللعنة , كل السفينة تعلم بعلاقتك مع الرئيس
    Wir legen sie auf den Tisch, damit der alte Mann sie gut erreicht. Open Subtitles ماذا سيكون أفضل من أن نضعهم على منضدة العشاء حيث يستطيع الرجل الكبير أن يصل إليهم بسهولة.
    Dass Sie sich mit dieser Frau gegen den alten Mann verbünden! Open Subtitles لا أصدق أنك قد أيدت هذه السيدة ضد الرجل الكبير
    Du bist verantwortlich, großer Mann. Du solltest diesen Mist rausfinden. Open Subtitles أنت المسؤول ، الرجل الكبير يجب أن تنقذنا
    Hat dich Der Große Mann dort geschlagen? Open Subtitles هل ذلك الرجل الكبير هناك ضربك ؟
    Ich zeige dir, was ein alter Mann kann. Open Subtitles ارجع للخلف دعني اري ماذا يمكن ان يفعل الرجل الكبير
    Hey, großer Junge, ich bin nur vorbeigekommen, um einen Blick auf die Blumen zu werfen. Open Subtitles مرحباً ، ايها الرجل الكبير ، لقد اتيت فقط لأنظر الى الورود
    der alte Mann hasste jeden Gedanken an Kriegsrecht. Open Subtitles أعلم بحقيقة أن الرجل الكبير يكره الفكرة ذاتها عن الحكم العسكري
    der alte Mann findet die Erde. Open Subtitles الرجل الكبير هو فرصتنا الاخيرة لايجاد الارض
    der alte Mann soll über Sie entscheiden. Sie müssen mir glauben. Open Subtitles الرجل الكبير كان دائماً يحنو عليك لندعه يقرًر ما يفعله بك
    Er ist da oben, weil der alte Mann uns nicht einfach den Zylonen überlassen wird. Open Subtitles وهي موجودة لأن الرجل الكبير لم يتخلى عنا للسيلونز
    der alte Mann hat aber mich den Zylonen überlassen. Open Subtitles لقد تركنى الرجل الكبير مع السيلونز , كولونيل
    Er ist da oben, weil der alte Mann uns nicht einfach den Zylonen überlassen wird. Open Subtitles وهي موجُودة هناك لأن الرجل الكبير لن يتخلى عنا للسيلونز
    Sie wußte, sie würde den alten Mann heiraten müssen, und sie war 14. TED وأنها سترغم على الزواج بذلك الرجل الكبير و هي تبلغ من العمر 14 سنة
    Unterschätzen Sie den alten Mann nicht. Open Subtitles حسناً , لن أخذل الرجل الكبير سيجد لنا موطن
    Als ich auf den alten Mann geschossen habe, was du da zu mir gesagt hast... Open Subtitles كما تعلم , حينما أطلقت النار على الرجل الكبير ... الأشياء التى قُلتها لى
    Bist jetzt so ein großer Mann. Lass dich mal in Aktion sehen. Open Subtitles أنت مثل هذا الرجل الكبير الآن دعنا نراك في العمل
    Oh, große Umarmung, großer Mann. Es ist kalt hier. Open Subtitles عناق كبيرايها الرجل الكبير البرد شديد هنا
    - Kommt Der Große nicht mit? Open Subtitles هل الرجل الكبير لن يَجيءُ مَعنا؟
    Ich zeige dir, was ein alter Mann kann. Open Subtitles ارجع للخلف دعني اري ماذا يمكن ان يفعل الرجل الكبير
    Zeige es ihnen, großer Junge. Open Subtitles اذهب و نل منهم ايها الرجل الكبير
    Wir müssen das dringend dem Großen Boss verklickern. Open Subtitles لقد حان الوقت للجلوس والتفاهم مع الرجل الكبير
    Sie nehmen den Großen Kerl und ich den kleinen. Open Subtitles أنتي تولي أمر الرجل الكبير و أنا سأتولى أمر الرجل الصغير
    Das ist gut, denn heute ist ein großer Tag für dich, großer Kerl. Open Subtitles وهذا أمر جيد، لأننا حصلت يوم عظيم بالنسبة لك، الرجل الكبير.
    Wo die Zivilgesellschaft unterentwickelt bleibt, wird jedes Problem dem „starken Mann“ an der Spitze überlassen. Je mehr Macht also im Zentrum konzentriert ist, desto leichter wird es für antidemokratische Kräfte, die Kontrolle über ein Land zu erlangen – oder wieder zu erlangen. News-Commentary في أي مكان يفتقر إلى المجتمع المدني الناضج، تترشح كل مشكلة إلى الأعلى إلى أن تصل إلى "الرجل الكبير" المتربع على القمة. لذا فكلما تركزت السلطة في المركز، كلما بات بوسع القوى غير الديمقراطية أن تكتسب ـ أو تعيد اكتساب ـ السيطرة على البلاد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus