| Aber als erstes möchte ich über die älteste Ernährungsmethode der Welt sprechen, Stillen. | TED | قبلها، أود أن أتحدث عن أقدم طرق التغذية على الأرض، الرضاعة الطبيعية. |
| Viele dieser Geschichten, die diese komplett Fremden mir schicken, handeln noch nicht einmal vom Stillen. | TED | معظم قصص هؤلاء النساء، الغريبات تماما واللاتي قمن بإرسالها لي الآن، لا تتمحور في الوقع حول الرضاعة الطبيعية فقط. |
| Bekanntermaßen hilft das Stillen. | TED | شي واحد لدينا بالطبع لبعض الوقت معروف للمساعدة هو الرضاعة الطبيعية. |
| Vitamine sind Vitamine, egal ob von der Brust oder der Flasche. | Open Subtitles | الفيتاميناتهلالفيتامينات، سواء أتت من الصدر أو من الرضاعة |
| Jedes Mahl, das Ihr zu Euch genommen habt, wurde auf Gift getestet, seit Ihr die Brust Eurer Mutter verlassen habt. | Open Subtitles | كل طعام تقومين بتناوله يتم تذوقه ، من أجل السم منذ أن تركت الرضاعة من صدر أمك |
| Ein Hormon, das während der Geburt produziert wird, der Stillzeit und beim Sex. | Open Subtitles | انه هرمون يظهر أثناء الولادة أو الرضاعة أو الغزل |
| Stillen ist eine natürliche, biologische Funktion. | Open Subtitles | الرضاعة الطبيعية هي وظيفة بيولوجية الطبيعية. |
| Laut Gesetz darfst du einer Mutter nicht verbieten, zu Stillen. | Open Subtitles | على أي حال، والقانون يقول لك لا يمكن أن تتوقف امرأة من الرضاعة الطبيعية. |
| Stillen ist eine natürliche, biologische Funktion. | Open Subtitles | الرضاعة الطبيعية هي وظيفة بيولوجية طبيعية. |
| - Das nennt man Stillen. - Es gab Kundenbeschwerden. | Open Subtitles | يطلق عليه الرضاعة الطبيعية الزبائن يتذمرون |
| Schwanger sein ist Mist, aber Stillen macht schlank. | Open Subtitles | الحمل مقرف, لكن الرضاعة الطبيعية تجعلك نحيفة |
| Einige Mütter Stillen heutzutage einfach viel länger. | Open Subtitles | الأمهات تميل إلى الرضاعة أكتر بكثير في أيامنا هذه. |
| Stillen ist so wichtig für eine frühe Entwicklung. | Open Subtitles | الرضاعة الطبيعية مهمة جداً من أجل النمو المُبكر |
| Und... ihr sitzt gerade im offiziellen Bereich zum Stillen. | Open Subtitles | و، أه كنت جالسا الآن في الجريدة الرسمية مجال الرضاعة الطبيعية. |
| Sie lieben es sicher auch zu Stillen. | Open Subtitles | أنا متأكدة أنك تحبين الرضاعة الطبيعية، صحيح؟ |
| Ich liebte das Stillen, bis mir die Nippel aufplatzten. | Open Subtitles | لقد أحببتُ الرضاعة إلى أن بدأت حلَمَتاي بالتشقُق |
| Besonders furchterregend wurde es, als wir von der Klinik nach Hause kamen und uns unsicher waren, ob unser kleiner Junge genug Nahrung beim Stillen erhielt. | TED | وأَصبحت مُرعبة خاصةً عندما وصلنا إلى المنزل من المستشفى، كنا غير متأكدين ما إذا كان يحصل طفلنا الصغير على عناصر غذائية كافية من الرضاعة الطبيعية. |
| Und kann umsonst an der Brust nuckeln. | Open Subtitles | بالإضافة إلى أنّه لايدفع شيئاً مقابل الرضاعة |
| Es baumelt im Kreis wie ein Klunker an der Brust einer Stripperin! | Open Subtitles | إنها تذهب فقط بشكل دائري ومدورة ! مثل أثداء الرضاعة المتعرية |
| Aber ihre Segel waren so schlaff wie die Brust einer Großmutter. | Open Subtitles | لكن كانت أشرعة سفنهم مهترئة كحلمة عجوز أرهقتها الرضاعة |
| Den trinkst du aufs Ende der Stillzeit. | Open Subtitles | هذا نخب إنتهاء الرضاعة |