Bei diesem Amputierten kann man sehen, dass er Bandagen ums Knie gewickelt hat | TED | يمكنكم أن تشاهدوا هنا هذا الشخص المبتور قام بلف ضمادات حول الركبة |
Innerhalb von zweieinhalb Monaten verlor ich meine Milz, meine Nieren, das Hörvermögen meines linken Ohrs und beide Beine unterhalb der Knie. | TED | وفى غضون شهرين ونصف فقدت الطحال والكليتين، وحاسة السمع فى أذني اليسرى وكلتا قدماي من أسفل الركبة. |
Mit einer zertrümmerten Kniescheibe können Sie es. Es tut weh, aber es geht. | Open Subtitles | اصابتك بكسر مؤلم فى الركبة لن تمنعك من الذهاب بنا الى الوادى |
Es ist schwierig eine zerbrochene Kniescheibe wiederherzustellen, wenn dann Patient in der Grube liegt. | Open Subtitles | من الصعب معالجة تلك الركبة المصابة بينمامريضكفي الوهدة, |
Man muss nur die Rumpfmuskulatur fördern und aus den Knien stemmen. | Open Subtitles | علي فقط الإستعداد من الوسط و رفعه من عند الركبة |
Ich muss den Helm aufsetzen und Knieschoner anziehen. | Open Subtitles | اعرف ، سأرتدى خوذتى ووسادات الركبة والمرفق |
Okay, na ja, die... die Knieschützer sind in der Umkleide. | Open Subtitles | حاميات الركبة موجودة في غرفة الخزانات |
Ich habe mir den Meniskus des Knies zerissen, als ich am Kollege Fußball spielte. | TED | لقد هشمت غضروف الركبة المشترك اثناء ممارستي كرة القدم في الجامعة |
Auf dem Fass stand in Kreide auf Kniehöhe "Hamilton Christmas". | Open Subtitles | في البرميل بجانب اللوحة التي كُتب عليها (كريسماس هاميلتون) على ارتفاع مستوى الركبة |
Wie eine Punk-Fee mit seltsamen Haarknoten und ausgeflipptem Eyeliner und gestreiften Kniestrümpfen und Perücken? | Open Subtitles | مثل خرافية فاسق مع الكعك الغريبة و كحل فظيع و مخطط الركبة الجوارب و الباروكات؟ |
Ich bin im Grunde vom Knie abwärts ein Haufen Schrauben und Muttern. | TED | أساسًا من الركبة إلى الأسفل أنا مجموعة من الصواميل والبراغي. |
Es ist ein polyzentrisches Knie mit Viergelenk-Koppelgetriebe, das das natürliche menschliche Knie imitiert. | TED | وهي ركبة صناعية متعددة المراكز، وكل هذا يعني أن طريقة عملها يكون بواسطة أربع قضبان بشكل يحاكي الركبة البشرية الطبيعية |
Und schließlich das einfachste Knie. | TED | أخيرا، تشاهدون هنا الطرف السفلي من الركبة |
Wir haben unser Knie so entworfen, dass es die größte Bewegungsspanne von fast allen Knien auf dem Markt hat. | TED | وقد صممنا هذه الركبة لإعطاء أعلى مجال ممكن للحركة أفضل من أغلب الركب الاصطناعية الموجودة في السوق |
Viertens, zieht linkes Bein nach. Faust gegen Kniescheibe. | Open Subtitles | النقطة الرابعة و الأخيرة، اثنِ الرجل اليسرى واضرب على ربلة الركبة. |
Wenn man seine Kniescheibe fühlt, weiß man, dass sie künstlich ist. | Open Subtitles | إذا تحسست عظمة الركبة فيمكنك أن تقول أنها صناعية |
Sie haben so lange Haare, bis zu den Knien | Open Subtitles | كلهم , لديهم شعر يصل من الرأس إلى الركبة |
Ich muss meiner Lady noch ein paar Knieschoner besorgen. | Open Subtitles | أنا ذاهبٌ لشراء منصاب الركبة, لسيّدتي. |
- Ich habe nach einem Knieschützer gesucht. | Open Subtitles | -كنتُ أبحثُ عن حامية الركبة |
Als wir die Blutzufuhr nicht mehr wiederherstellen konnten, hatten wir keine andere Möglichkeit als Ihr Bein unterhalb des Knies zu amputieren, oder Sie wären gestorben. | Open Subtitles | عندما لم نستطع إعادة تدفق الدم ، لم يكن لدينا خيار سوى إزالة ساقك تحت الركبة ، أو أنك كنت سوف تموت. |
- Kniehöhe: 39... | Open Subtitles | طول الركبة 39 |
Allerdings sehen viele von denen in Kniestrümpfen besser aus als Ezra Powell, | Open Subtitles | بالطبع، معظمهم يبدون أفضل بجوارب الركبة عن (إزرا باول) |