"الري" - Traduction Arabe en Allemand

    • Bewässerungssysteme
        
    • Bewässerungsanlage
        
    • Bewässerung
        
    • Regenfälle
        
    • Bewässerungssystem
        
    Menschliche Abfälle finden in ihrer Rohform den Weg zurück ins Trinkwasser, Badewasser, Waschwasser, Bewässerungssysteme, jedes ersichtliche Wasser. TED فضلات البشر بشكلها المعتاد، تجد طريقها لمياه الشرب والاستحمام والغسيل، و مياه الري وشتى أنواع المياه.
    Meine Vorfahren haben ohne Bewässerungssysteme und DVD-Spieler überlebt. Open Subtitles أسلافي استطاعوا العيش بدون نظام الري
    Meine Kollegen und ich, die wir im Beratungsausschuss der spanischen Initiative sitzen, empfehlen, dass die Geberländer ihre Mittel auf ein einziges internationales Konto einzahlen, das wir als Financial Coordination Mechanism (FCM) bezeichnen. Mit diesen Mitteln können Bauern in armen Ländern Dünger, verbessertes Saatgut und dringend benötigte kleine Bewässerungssysteme kaufen. News-Commentary في الوقت الحالي، أعمل أنا وبعض زملائي لصالح لجنة استشارية تابعة للمبادرة الأسبانية، ولقد أوصينا بأن تجمع الجهات المانحة أرصدتها المالية في حساب دولي موحد، وهو ما أطلقنا عليه آلية التنسيق المالي. وهذه الأرصدة المالية المجمعة من شأنها أن تمكن المزارعين في البلدان الفقيرة من الحصول على ما يحتاجون إليه بشدة من المخصبات وأنواع البذور المحسنة، ومعدات الري على نطاق صغير.
    Die Bewässerungsanlage ist noch dort. Open Subtitles معدات الري مازالت موجودة
    Wir haben buchstäblich einen ganzen Fluss aufgebraucht für Bewässerung. TED لقد استنزفنا نهرا كاملا في شمال أمريكا من أجل الري.
    Das Bewässerungssystem musste so klein sein, dass ein Bauer nur einen Achtelhektar riskiert, auch wenn er einen ganzen Hektar hat, weil es zu furchteinflößend ist, alles, was man hat, aufs Spiel zu setzen. TED نظام الري بالتنقيط ينبغي أن يكون صغيراً بما يكفي بحيث يتوجب على المزارع المجازفة بربع فدان، حتى إن كان يملك فدانين، لأنها كانت مخيفة جداً، بالنظر لأنه كان على المحك.
    Die Regierung Bush sieht diese grundlegenden demografischen Herausforderungen und Umweltprobleme nicht, sie erkennt nicht, dass Ausgaben in Höhe von $ 800 Milliarden für Sicherheit keine Bewässerungssysteme nach Afghanistan, Pakistan, Sudan und Somalia und daher keinen Frieden bringen werden. Anstatt reale Menschen in einer Krise wahrzunehmen, sehen sie Karikaturen: einen Terroristen hinter jeder Wegbiegung. News-Commentary إن إدارة بوش عاجزة عن إدراك هذه التحديات الديموغرافية والبيئية الأساسية، ولا تدرك أن إنفاق ثمانمائة مليار دولار أميركي على الأمن لن يوفر مياه الري في أفغانستان وباكستان والسودان والصومال، وهذا يعني بضرورة الحال أن كل هذا الإنفاق لن يجلب السلام. إن إدارة بوش لا ترى بشراً حقيقيين يعيشون أزمات طاحنة، بل ترى رسوماً كاريكاتورية، في هيئة إرهابي عند كل ناصية.
    Die Lösung besteht darin, den Getreideertrag auf mindestens zwei – und mancherorts drei oder mehr – Tonnen pro Hektar zu steigern. Wenn das Wasser über Bewässerungssysteme gesteuert werden kann, ließe sich dies mit „Multi-Cropping“ (mehreren Ernten pro Jahr) kombinieren, um auch während der Trockenzeit eine Ernte zu erzielen. News-Commentary إن الحل يكمن في زيادة إنتاجية محاصيل الحبوب إلى طنين عن الهكتار على الأقل ـ وفي بعض الأماكن إلى ثلاثة أطنان أو أكثر. وإذا ما تمكن المزارعون من تدبير المياه عن طريق شبكات الري فقد يكون بوسعهم زراعة أكثر من محصول واحد في العام، واستغلال موسم الجفاف في زراعة محاصيل بديلة. وارتفاع الحصيلة الإنتاجية وتكرار الحصاد يعني انخفاض معدلات الفقر بين أسر المزارعين، وانخفاض أسعار الغذاء بالنسبة للمدن.
    Diese Bauern kultivieren Felder von der Größe eines oder zweier Fußballfelder, meist ohne verlässliche Bewässerungssysteme oder Grundstoffe wie Saatgut und Bodenzusätze. Darüber hinaus verdienen sie kaum genug, um in die benötigten Maschinen investieren oder Zugang zu Krediten erhalten zu können. News-Commentary ويصدق هذا بشكل خاص عندما يتعلق الأمر بصغار المزارعين، وأغلبهم من النساء. إن هؤلاء المزارعين الذين يزرعون قطعاً من الأرض لا تتجاوز في مساحتها ملعب كرة قدم أو ضعف ذلك، يفتقرون عادة إلى أنظمة الري التي يمكنهم التعويل عليها والمدخلات ذات الجودة مثل البذور ومكملات التربة. وهم فضلاً عن هذا نادراً ما يكسبون ما يكفي للاستثمار في الآلات اللازمة ولا يمكنهم اكتساب القدرة على الوصول إلى الائتمان.
    Sie haben die Möglichkeit Geräte anzutreiben, Bewässerung ist also ein großer Schritt. TED ستكون قادرا على تشغيل أشياء، وبالتالي فإن الري يحدث فارقا.
    Danach benutzen wir Gras oder Reisstreu, um den Boden abzudecken, damit all das Wasser, was zur Bewässerung verwendet wird, nicht in der Atmosphäre verdunstet. TED بعد غرس الأشجار نستخدم العشب أو قش الأرز لتغطية التربة بحيث نمنع مياه الري من التبخر في الهواء مجدداً
    Unser Bewässerungssystem. Stand das alles auf den Tempelruinen? Open Subtitles أنظمة الري , أكان هذه كذلك , موجودة في الأطلال

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus