In meinem Berufsfeld pflegen wir zu sagen, das Kunden Unrecht haben. | Open Subtitles | علماً أنه في مهنتي نقول إن الزبون دائماً على خطأ |
Als er das tat, fiel seinem Kunden auf, dass auf der Rückseite des Balancerades eine Gravierung war, da waren Wörter. | TED | واثناء قيامه بفك القطع لاحظ الزبون ان هناك على الجهة الخلفية لعجلة التوازن شيء منقوش كانت جملة كتبها الساعاتي |
Aber ein Produkt, das vom Kunden wertgeschätzt wird, wird vom Kunden verwendet, und das hat dann eine Auswirkung. | TED | ولكن المنتج المعتبر بعين الزبون هو المستخدم من قبل هذا الزبون والاستخدام هو الذي يخلق التأثير |
Er bittet den Gast in Zimmer 1, ins Zimmer 2 zu ziehen. | TED | فيطلب من الزبون في الغرفة الأولى أن ينتقل إلى الغرفة الثانية |
Wenn ein Kunde ein Produkt ablehnte, war es in der Firma üblich es so darzustellen, dass der Kunde einfach nicht wisse, was er wolle. | TED | عندما يرغب زبونٌ ما برفض منتج، فإنّه من الشائع في شركته أن يدّعوا أن الزبون لم يكن يعرف تماماً ما الذي طلبوه. |
Überwachen Sie alles, identifizieren Sie den Klienten und passen Sie auf, dass Jacqnouds Pläne sich nicht erfüllen. | Open Subtitles | تراقبون الأجتماع وتعرفوا هوية الزبون وتأكدوا أنه مهما كان يريده جاكننوند ألا يحدث |
Der Klient hat das wohl ähnlich gesehen, also hat er einige E-Mails mit Morddrohungen an unseren Wingman geschickt. | Open Subtitles | الزبون لم يعتقد ذلك، لذا قام بإرسال العديد من الرسائل التي تحمل تهديدات بقتل جناحنا الطائر. |
Viel hängt bei der Teamumsetzung davon ab, wie man mit der Kritik des Kunden umgeht. | TED | جزء كبير من تنفيذ الفريق يعتمد علي قدرته علي التكييف لتلقيه لكمة في الوجه من الزبون |
Und als mir der Vertrag erteilt wurde, fragte ich den Kunden ganz zu Beginn, ob er Stanley und mich eine Kamee machen lässt. | TED | وعندما كوفئت بالعقد، في البداية الأولى، سألت الزبون اذا كان بامكانهم السماح لستانلي بعمل قطعة حجر كريم معي. |
Normalerweise wollen wir hier nicht den Kunden zufriedenstellen. | TED | و بشكل عام لا نحاول أن نرضي الزبون هنا. |
Haben sie diesen Kunden bedroht oder ihn beschimpft? | Open Subtitles | أهددت هذا الزبون أو إستخدمت ألفاظًا بذيئة بأيّةِ طريقة؟ |
Ich habe euch doch von diesem knackigen Kunden erzählt. | Open Subtitles | يا رفاق، تذكرون الزبون اللطيف الذي أخبرتكم عنه؟ |
Wir zeigen Ihre Präsentation mittags dem Kunden, Sheridan. | Open Subtitles | إننا سنعرض محاضرتك التقديمية على الزبون في الظهر، يا شيريدِن |
Den Kunden, der die Notrufzentrale verständigt hat. | Open Subtitles | أجل ذلك الزبون الذي غطى رأسها واتصل بالطوارئ |
Unsere Kunden sind total im Arsch. Man kann mit denen nichts anfangen. | Open Subtitles | وإن الزبون مظلوم لا يمكنني بيع المخدرات لهؤلاء الزنوج |
Alles, was in der Welt des Business existiert und in der Welt des Marketing, sind die Vorstellungen in den Köpfen der tatsächlichen und möglichen Kunden. | Open Subtitles | كلّ هذا وجد في عالم العمل وعالم السوق هل القدرة على فهم في فهم عقل الزبون |
Wenn mich ein Gast fragt, ob ich auch hier esse, kann ich... mit ruhigem Gewissen "Ja" sagen. | Open Subtitles | أنا آكل هذه الطلبات مرة واحدة في اليوم حتى إذا سألني الزبون: هل تأكل من هذا الأكل؟ أستطيع أن أقول: |
Vielleicht habe ich das vorhin nicht richtig erklärt, als ich sagte der Kunde liegt immer falsch. | Open Subtitles | حسناً, ربما لم أوضح نفسي في وقت أبكر حينما قلت بأن الزبون دائماً على خطأ |
Wenn ich nicht hinter meinen Klienten stehe, bringe ich keine Topp-Leistung. | Open Subtitles | أنني إذا لم يكن لدي تعاطف مع الزبون إذا لم احس بذلك اللهيب في أعماقي فإنني لا آخذ قضيتي إلى المحكمة |
Wenn ein Kunde in die Datenbank will, muss er eine ID-Nummer eingeben. | Open Subtitles | عندما يدخل الزبون إلى قاعدة البيانات سيدخل في رقم خاص به |
- Der Klient kommt rein. | Open Subtitles | يدخل الزبون ويضع |
Ein grünes Tuch in der linken Tasche heißt "Stricher", in der rechten "Freier". | Open Subtitles | الأخضر فى الجيب الأيسر يعنى أنك تريد المال فى المقابل، وفى الجيب الأيمن يعنى أنك الزبون |
Der Kundschaft zur Verfügung zu stehen beinhaltet die Konsequenz, der sich die Prostituierte nicht entziehen kann. | Open Subtitles | يجب دائما على العاهرة أن تكون في خدمة الزبون |