Er kann immer noch auf den Knopf drücken, absichtlich oder unabsichtlich. | Open Subtitles | لا زال بمقدوره الضغط على الزر عمدا أو بدون عمد |
Die Luke, mit einem Knopf, den ihr drücken müßt alle 108 Minuten, oder die Welt endet. | Open Subtitles | تحت الأرض حيث الزر الذي يجب أن تضغطه كل 108 دقيقة و إلا ينتهي العالم |
Du hast diesen Knopf gedrückt und das hat diese Erscheinung hervorgerufen? | Open Subtitles | ضغطتِ هذا الزر الذي سبب ظهور تلك الحالة ؟ أجل |
Das bedeutet, dass die Mädchen zwei Hände benutzen müssten, um den Knopf zu treffen. | Open Subtitles | ممّا يعني أنّ على الفتيات استعمال اليدين معاً كي يغدو بإمكانهنّ ضغط الزر |
Ich muß nur einen Schalter umlegen und schon, ist sie tot. | Open Subtitles | كل ما علي هو أن أضغط الزر وبعدها سوف تموت |
Wenn Sie es noch mal hören wollen, drücken Sie diese Taste. | Open Subtitles | إذا كنت تريد سماعها مرة أخري اضغط هذا الزر |
"Mit Vaterkomplexen wie diesen, ist es nicht schwer, den richtigen Knopf zu drücken. | Open Subtitles | مع مشاكل مثل مشاكل والدها ..ليس بالعسير أن تضغط على الزر المناسب |
Wenn Sie ihn sprengen möchten, dann möchten wir die sein, die die Knopf drücken. | Open Subtitles | إذا أردت تفجيره كل ما نطلبه هو أن تسمح لنا بالضعط على الزر |
Dabei habe ich den Motor mit diesem Knopf auf die niedrigste Einstellung gedrosselt. | Open Subtitles | وفي تلك اللحظة، جعلَتُ المُحرِّك يعمل بأقلِّ طاقته عن طريق هذا الزر |
Man drückt den Knopf, und sie fliegen automatisch auf die Oberfläche, es sei denn, jemand... | Open Subtitles | تضغطين الزر فيأخذك الطيار الآلي إلى السطح إلا إذا عدل أحد المسار من داخلهما |
Aber selbstverständlich verändert sich die Sicht, sobald man einen Knopf betätigt. | TED | ولكن بالطبع إذا قمت بضغط الزر فإن الحائط بأكمله يصبح مظلمًا |
Er wird etwas in seine Hand legen, er wird es hier rüber bringen, einen Knopf drücken und das Objekt in seiner Hand loslassen. | TED | فهو سيحمل شيئاً في يده وينزله هناك اضغط الزر و دع ذلك الشيء الذي في يده |
Der Benutzer muss auf diesen Knopf drücken, wenn er heißes Wasser haben will. Das heißt, weil wir alle faul sind, füllen wir nur das ein, was wir wirklich brauchen. | TED | المستخدم يجب حقا ان يضغط على الزر لجعل مائه يغلي و الذي يعني , بما ان جميعنا كسولين سوف تملئ تحديدا ما تحتاجه |
Aber ich werde herausfinden was passiert, wenn ich diesen Knopf drücke. | TED | أنا عالم نظري. لكني سأختبر ماذا يحدث إن قمت بالضغط على هذا الزر. |
Man schiebt einen roten Knopf und ein süßes Hündchen kommt heraus. | TED | يجب أن تسحب الزر الأحمر وسيظهر كلب لطيف. |
Ein kleines Mädchen zog den lila Knopf, drückte ihn dann, schaute die Box an und lehnte sich mit zuckender Unterlippe zurück. | TED | حاولت فتاة صغيرة أن تسحب الزر البنفسجي وأن تضغطه، ومن ثم استلقت وحدقت بالصندوق وشفتها السفلى ترتعش. |
Unterdessen probierte ein anderes Mädchen alles, was ihr einfiel, bis sie den roten Knopf schob, das süße Hündchen herauskam und sie vor Freude kreischte. | TED | في ذلك الحين، حاولت فتاة صغيرة أخرى كل شيء باستطاعتها التفكير به حتى توصلت لسحب الزر الأحمر، فظهر الكلب اللطيف، فصرخت فرحة. |
Die ersten beiden waren absolut fähig, den roten Knopf zu schieben. | TED | أول طفلين كان بإمكانهما سحب الزر الأحمر. |
Wir erlebten, dass viele Leute denselben Knopf zur selben Zeit drücken, um im Grunde genommen zum selben Ort zu fahren. | TED | رأينا الكثير من الناس يضغطون الزر نفسه في نفس الوقت ذاهبون أساسا إلى نفس المكان |
Manchmal, wenn man den Schalter umlegte, kam kein Strom. Dann wurde man ungeduldig. | Open Subtitles | أحيانا تضغط على الزر والطاقة لا تأتي لساعات |
Ok, diese Taste hier bedeutet ein Ja und diese hier ein Nein. | Open Subtitles | هذا الزر يمثل الإجابة أجل وهذا الزر يمثل الإجابة لا |
Für mich sind die besten Knöpfe rund. | TED | بالنسبة لي، الزر الأفضل هو الزر الدائري. |
Dieser unschuldige Button wird durchschnittlich ca. 22-Mrd.-mal täglich angesehen, und zwar auf über 7,5 Mio. | TED | هذا الزر الصغير البريء تتم مشاهدته 22 مليار مرة في اليوم وعلى أكثر من 7,5 مليون موقع. |
Wenn Sie dauernd die Standardauswahl bei der Entscheidung nutzen, heisst das, dass Sie überfordert werden, das heisste, ich verliere Sie. | TED | اذا وصلت ضغط الزر الافتراضي في كل قرار هذا يعني انه تم الاثقال عليك وهذا يعني انني اخسرك |