ويكيبيديا

    "الزر" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Knopf
        
    • Schalter
        
    • Taste
        
    • Knöpfe
        
    • Button
        
    • die Standardauswahl
        
    Er kann immer noch auf den Knopf drücken, absichtlich oder unabsichtlich. Open Subtitles لا زال بمقدوره الضغط على الزر عمدا أو بدون عمد
    Die Luke, mit einem Knopf, den ihr drücken müßt alle 108 Minuten, oder die Welt endet. Open Subtitles تحت الأرض حيث الزر الذي يجب أن تضغطه كل 108 دقيقة و إلا ينتهي العالم
    Du hast diesen Knopf gedrückt und das hat diese Erscheinung hervorgerufen? Open Subtitles ضغطتِ هذا الزر الذي سبب ظهور تلك الحالة ؟ أجل
    Das bedeutet, dass die Mädchen zwei Hände benutzen müssten, um den Knopf zu treffen. Open Subtitles ممّا يعني أنّ على الفتيات استعمال اليدين معاً كي يغدو بإمكانهنّ ضغط الزر
    Ich muß nur einen Schalter umlegen und schon, ist sie tot. Open Subtitles كل ما علي هو أن أضغط الزر وبعدها سوف تموت
    Wenn Sie es noch mal hören wollen, drücken Sie diese Taste. Open Subtitles إذا كنت تريد سماعها مرة أخري اضغط هذا الزر
    "Mit Vaterkomplexen wie diesen, ist es nicht schwer, den richtigen Knopf zu drücken. Open Subtitles مع مشاكل مثل مشاكل والدها ..ليس بالعسير أن تضغط على الزر المناسب
    Wenn Sie ihn sprengen möchten, dann möchten wir die sein, die die Knopf drücken. Open Subtitles إذا أردت تفجيره كل ما نطلبه هو أن تسمح لنا بالضعط على الزر
    Dabei habe ich den Motor mit diesem Knopf auf die niedrigste Einstellung gedrosselt. Open Subtitles وفي تلك اللحظة، جعلَتُ المُحرِّك يعمل بأقلِّ طاقته عن طريق هذا الزر
    Man drückt den Knopf, und sie fliegen automatisch auf die Oberfläche, es sei denn, jemand... Open Subtitles ‫تضغطين الزر فيأخذك الطيار الآلي ‫إلى السطح ‫إلا إذا عدل أحد المسار من داخلهما
    Aber selbstverständlich verändert sich die Sicht, sobald man einen Knopf betätigt. TED ولكن بالطبع إذا قمت بضغط الزر فإن الحائط بأكمله يصبح مظلمًا
    Er wird etwas in seine Hand legen, er wird es hier rüber bringen, einen Knopf drücken und das Objekt in seiner Hand loslassen. TED فهو سيحمل شيئاً في يده وينزله هناك اضغط الزر و دع ذلك الشيء الذي في يده
    Der Benutzer muss auf diesen Knopf drücken, wenn er heißes Wasser haben will. Das heißt, weil wir alle faul sind, füllen wir nur das ein, was wir wirklich brauchen. TED المستخدم يجب حقا ان يضغط على الزر لجعل مائه يغلي و الذي يعني , بما ان جميعنا كسولين سوف تملئ تحديدا ما تحتاجه
    Aber ich werde herausfinden was passiert, wenn ich diesen Knopf drücke. TED أنا عالم نظري. لكني سأختبر ماذا يحدث إن قمت بالضغط على هذا الزر.
    Man schiebt einen roten Knopf und ein süßes Hündchen kommt heraus. TED يجب أن تسحب الزر الأحمر وسيظهر كلب لطيف.
    Ein kleines Mädchen zog den lila Knopf, drückte ihn dann, schaute die Box an und lehnte sich mit zuckender Unterlippe zurück. TED حاولت فتاة صغيرة أن تسحب الزر البنفسجي وأن تضغطه، ومن ثم استلقت وحدقت بالصندوق وشفتها السفلى ترتعش.
    Unterdessen probierte ein anderes Mädchen alles, was ihr einfiel, bis sie den roten Knopf schob, das süße Hündchen herauskam und sie vor Freude kreischte. TED في ذلك الحين، حاولت فتاة صغيرة أخرى كل شيء باستطاعتها التفكير به حتى توصلت لسحب الزر الأحمر، فظهر الكلب اللطيف، فصرخت فرحة.
    Die ersten beiden waren absolut fähig, den roten Knopf zu schieben. TED أول طفلين كان بإمكانهما سحب الزر الأحمر.
    Wir erlebten, dass viele Leute denselben Knopf zur selben Zeit drücken, um im Grunde genommen zum selben Ort zu fahren. TED رأينا الكثير من الناس يضغطون الزر نفسه في نفس الوقت ذاهبون أساسا إلى نفس المكان
    Manchmal, wenn man den Schalter umlegte, kam kein Strom. Dann wurde man ungeduldig. Open Subtitles أحيانا تضغط على الزر والطاقة لا تأتي لساعات
    Ok, diese Taste hier bedeutet ein Ja und diese hier ein Nein. Open Subtitles هذا الزر يمثل الإجابة أجل وهذا الزر يمثل الإجابة لا
    Für mich sind die besten Knöpfe rund. TED بالنسبة لي، الزر الأفضل هو الزر الدائري.
    Dieser unschuldige Button wird durchschnittlich ca. 22-Mrd.-mal täglich angesehen, und zwar auf über 7,5 Mio. TED هذا الزر الصغير البريء تتم مشاهدته 22 مليار مرة في اليوم وعلى أكثر من 7,5 مليون موقع.
    Wenn Sie dauernd die Standardauswahl bei der Entscheidung nutzen, heisst das, dass Sie überfordert werden, das heisste, ich verliere Sie. TED اذا وصلت ضغط الزر الافتراضي في كل قرار هذا يعني انه تم الاثقال عليك وهذا يعني انني اخسرك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد