"الزواجِ" - Traduction Arabe en Allemand

    • der Ehe
        
    • die Ehe
        
    • einer Ehe
        
    Kein Gericht würde Treue oder Vertrauen in der Ehe durchsetzen. Open Subtitles المحكمة لَنْ تَذْهبَ قرب الفَرْض وفاء أَو حُسن نيّة في الزواجِ.
    Wenn sie sich verlobte, erinnerte sie der Ring daran, was sie an der Ehe so hasste: Open Subtitles لكي إذا هي أبداً خَطبَ ثانيةً، الحلقة تُذكّرُها الذي كَرهتْ حول الزواجِ.
    Du hast keine Ahnung von der Ehe. Open Subtitles إعرفْ ديناميكا الزواجِ. أنت لا تَعْرفُ أيّ شئَ عنيّ.
    Das sagt man, aber zum Beispiel die Urform des Vertrags, die Ehe... Open Subtitles لذا نَقُولُ، لكن دعنا نَأْخذُ العقدَ إلى أكثر عضويه، إلى الزواجِ.
    Es gibt keinen Grund, warum zwei Menschen nicht über die Ehe sprechen können ohne das Ganze in einen Dritten Weltkrieg zu verwandeln. Open Subtitles ليس هناك سبب الذي شخصان لا يَستطيعانِ مُنَاقَشَة الزواجِ بدون تَحويله إلى a حرب Worid ثالثة!
    Und was Grams' Vorstellungen von einer Ehe betrifft... die bahnt sich jetzt ihren Weg durch den Abfluss. Open Subtitles وأما بالنسبة إلى الغراماتِ وفكرتها مِنْ الزواجِ... ... نحنيُمْكِنُأَنْنُراقبَذلك إهبطْ البالوعةَ.
    Und ich sage einfach, dass die Ehe eine große Sache ist, um Geld zu sparen und Zeit... die Geld bedeutet! Open Subtitles وأنا ببساطة أُصرّحُ بأنّ الزواجِ هو الحيلة العظيمة لتوفير المالِ والوقتِ... الذي هو المالُ!
    Ich bin nicht der größte Gläubiger an die Ehe. Open Subtitles لست أكبر مؤمن في الزواجِ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus