| - Die Ehe ist nichts für sie. - Reg dich nicht auf. | Open Subtitles | الحياة الزوجية ليست جيدة بالنسبه لها لم تبحث عن عمل حتي |
| Das ist lhr 1 . Stolperstein auf dem Weg zur Ehe. | Open Subtitles | انا استطيع دعوة هذا أول صدمة على طريق السعادة الزوجية. |
| Vor den meisten meiner ehelichen Pflichten. | Open Subtitles | تمكنت بنجاح من تجنب أغلب واجباتى الزوجية |
| Falls dein Eheleben zu langweilig wird und du rastlos wirst... | Open Subtitles | إن وصلت حياتك الزوجية للملل وبدأت تشعر بضيق الصدر |
| Nur, wenn die eheliche Pflicht ruft, und ich werde mich dabei kurzfassen. | Open Subtitles | ما عدا عندما تحين الواجبات الزوجية و ستكون قصيرة و رسمية |
| Eheprobleme sollten möglichst nicht diskutiert werden. | Open Subtitles | .. اجعل كلامك عن علاقتك الزوجية .. للحد الأدنى |
| Sie sagten ihm, Sie wären nicht verheiratet. Ich wollte raus ... | Open Subtitles | فقد كذبتى عليه فى حالتك الزوجية لقد أردت الخروج من ألمانيا |
| Seine reizenden Eltern als Beispiel für eine gelungene Ehe, schon klar. | Open Subtitles | أمه وأباه مثال جيد للحياة الزوجية . لقد فهمت ذلك |
| Doch es war unfair von dir, unsere Ehe als Druckmittel zu verwenden. | Open Subtitles | ظننتُ بأنها مجحفة للغاية بالنسبة لك بأن تستخدمي حياتنا الزوجية كنفوذ |
| Ich bestehe natürlich darauf, dass Sie das Kämpfen für die Ehe aufgeben. | Open Subtitles | ولكن بالطبع ساطلب منك التقاعد من القتال كجزء من تقديم الزوجية |
| Der Seitensprung existiert, seit die Ehe erfunden wurde, und so auch das Tabu gegen ihn. | TED | الخيانة الزوجية وجدت منذ أن وجد الزواج وكذلك المجتمع يسكت عنه |
| Aber nun, da wir Liebe in der Ehe suchen, zerstört sie der Seitensprung. | TED | لكن الآن عندما نبحث عن الحب في الزواج الخيانة الزوجية تدمّره |
| Dieser Aufstand soll nicht dazu führen das Rauchverbot wieder aufzuheben, oder die ehelichen Rechte wieder einzuführen, nichtmal die Abschaffung von lebenslänglich. | Open Subtitles | فكما ترى, هذا الشغب ليس عن إعادة التدخين، الزيارات الزوجية, ليس عن الحياة في السجن أيضاً. |
| Es gibt noch etwas Besseres als ehelichen Sex im Gefängnis. | Open Subtitles | اكتشفت شيئاً أفضل من معاشرة الزيارة الزوجية. |
| Eheleben ist doch easy. Man muss nur eine Frau befriedigen. | Open Subtitles | من فضلك الحياة الزوجية سهلة هنالك امرأة واحدة فقط عليك ارضاؤها |
| Endlich zusammen! Euer schreckliches Eheleben! | Open Subtitles | وأخيراً اجتمعتما سوياً في حياتكما الزوجية الشنيعة |
| Ich weiß, wir machen viele Rollenspiele über eheliche Besuche, aber in echt schaffe ich das nicht. | Open Subtitles | اعلم اننا نمثل الزيارات الزوجية في السجن كثيراً لكن لا يمكنني فعل ذلك في الواقع |
| So nahe steht ihr euch, dass sie ihre Eheprobleme mit dir teilt? | Open Subtitles | لم أعلم أنكما على مقربة تبيح لها مشاركتك بمشاكلها الزوجية. |
| Anna mit 23, glücklich verheiratet, sieben Jahre vor der Katastrophe. | Open Subtitles | آنا فروم، 23 عام عندما كانت سعيدة في حياتِها الزوجية قبل الحادثة |
| Fragen von Dunbar... über die Eheberatung. | Open Subtitles | هذه أسئلة من دنبار، حول الإستشارات الزوجية. |
| Um sich von mir scheiden zu lassen, braucht sie mehr als Ehebruch, | Open Subtitles | بالنسبة لها لتطلقني تحتاج إلى شيء أكبر من الخيانة الزوجية |
| Zu schade, dass die Verschwiegenheit bei Ehen nicht bei Schwachsinns-Ehen greift. | Open Subtitles | حسنٌ، للأسف أنّ الحصانة الزوجية لاتنطبق على الزواجات التافهة |
| Meine Lieben, wir haben uns heute zusammengefunden, um diesen Mann und diese Frau im heiligen Ehestand zu vereinen. | Open Subtitles | أحبائي , لقد إجتمعنا هنا اليوم لنربط هذا الرَجٌل وهذه المرأة برباط الزوجية المٌقدس |
| Du hast unser Ehebett beschmutzt, weil du nicht einschlafen konntest? | Open Subtitles | ,أنتِ دنستِ فراش الزوجية لأنك لم تستطع النوم |
| Die Arbeit einer Ehefrau, - besonders in einem neuen Heim. | Open Subtitles | لم انته من واجباتي الزوجية خصوصا في منزل جديد |
| Sie müssen nicht mit unseren Eheproblemen belastet werden. | Open Subtitles | لا يجب أن ينحشروا في مسائلنا الزوجية |
| Ich bin hier mit Ellen Pierce, New Yorks Heiratsvermittlerin. | Open Subtitles | انا هنا مع ايلي بيرسي .. خبيرة العلاقات الزوجية في نيويورك |
| Tust du. Das Gesetz sieht ein eheliches Heim vor. | Open Subtitles | بلى القانون ينص على بيت الزوجية |