| Ich rede nicht mehr mit dir, bis Du eine Uniform trägst." | Open Subtitles | لا أريدك أن تتحدث معى ثانية حتى ترتدى الزى العسكرى |
| Diese Rechte haben Sie dank der Männer, die vor Ihnen diese Uniform trugen. | Open Subtitles | لديك هذه الحقوق بسبب الرجال الذي جاءوا قبلك وكانوا يلبسون الزى العسكري |
| Du hast diese feine Uniform und deine 40-Dollar-Frisur, aber ich durchschau dich, Donna! | Open Subtitles | انكى ترتدين الزى الذى كنتى تحلمين به و تسريحة شعرك ب40 دولار |
| Sie tragen auf dem Plakat ein flottes Kostüm. | Open Subtitles | حسنا ، اٍنه خطؤك ، هذا الزى فى الصورة أعطت الشباب بعض الأفكار |
| - Ihr Kostüm hat uns fast das Leben gekostet. | Open Subtitles | عيد القديسين الماضى, الزى الذى بعته لى كاد يقتلنا تقريباً |
| Wir ziehen britische Uniformen an, damit die Deutschen keine Geiseln töten. | Open Subtitles | سوف نرتدى الزى البريطانى وبالتالى فإن الألمان لن تطلق النار على الرهائن |
| Sie wird die Zs vom Tor weglocken und wir können rein. | Open Subtitles | الذي سيسحب الزى بعيدا عن الباب و نحن سنصبح بالداخل |
| Keiner von Ihnen ist in Uniform. Völkerrechtlich sind Sie Spione. | Open Subtitles | لايوجد منكم من يرتدى الزى الرسمى لذلك انتم تعتبرون جواسيس |
| Ich rutschte genauso rein wie Sie. Wie jeder in Uniform. | Open Subtitles | لقد تم ارغامى مثلك ومثل اى احد يرتدى هذا الزى الرسمى |
| Wenn man eine Uniform anzieht und gelernt hat, wie man's macht ist es nicht schwer, jemanden zu töten. | Open Subtitles | والان انت تعلم كيف ترتدى الزى العسكرى و تعلم كيف تفعل ذلك الان ليس من الصعب قتل اى شخص |
| Der war in Zivil, aber seine Begleiter trugen Uniform. | Open Subtitles | أما هذا فكان يرتدى ملابس مدنية ورجاله يرتدون الزى العسكرى |
| Das ist meine Uniform. Ich musste sie ändern, ich habe abgenommen. | Open Subtitles | هذا الزى الخاص بى كان لابد أن أعدلة عندما فقدت بعض الوزن |
| Nicht genau. Es wurde nur die Uniform gesehen. | Open Subtitles | ليس بالتحديد ، فالوجه لم يكن واضحا و لكن الزى كان واضحا |
| Weißt du, dass ich eine Uniform für Panzereinheiten entworfen habe? | Open Subtitles | هل سبق وأن أخبرتك من قبل عندما صممت الزى الرسمى لأفراد طاقم الدبابة ؟ |
| Wir haben die Uniform, ein Mann muss sie getragen haben. | Open Subtitles | إذا كان لدينا الزى فيجب أن يكون هناك رجلا بداخله |
| Ich werde da sein. Ich trage ein Kostüm, meine Klassen an diesem Tag sowieso. | Open Subtitles | سأحضر فعلي إرتداء الزى التنكرى فى صفوفى كلها |
| Ich zwinge dich nie mehr, ein Kostüm zu tragen. | Open Subtitles | لقد وعدتك بأني لن أتصل مجدداً أعرف فقط أردة أن أخبرك مرة أخر بأني آسفة لن أجعلكِ ترتدين الزى مجدداً |
| Vater, ich habe beschlossen, beim Ball ein anderes Kostüm zu tragen. | Open Subtitles | أبى، لقد قررت تغيير الزى من أجل حفلة الغد. |
| Für mich sollen Soldaten Uniformen tragen und den Feind abschießen. | Open Subtitles | ولكنى أعتبر عمل الجندى هو إرتداء الزى الرسمى وقتل العدو |
| Sowas hab ich noch nie gesehen. Sieht aus, als hätten die Zs Angst vor ihm. | Open Subtitles | أنا ما رأيت أيّ شئ مثله الزى بدا خائف منه |