die Frage ist... kümmert es uns überhaupt, ob er noch lebt? | Open Subtitles | إنّ السؤالَ هَلْ نحن حقاً ما زِلنا نَهتمُّ انه حيُّ؟ |
Doch weigerst du dich, die Frage zu stellen. Also, wann? Wann wird das alles passieren? | Open Subtitles | والوقت يَنْفذ رغم ذلك ما زالتَ تُهملُ السؤالَ |
Jetzt ist die Frage, wie lange der Rekord noch steht. | Open Subtitles | إنّ السؤالَ الآن مُنْذُ مَتَى هَلْ ذلك الجناحِ القياسيِ؟ |
die Frage ist, was wollte er dort? | Open Subtitles | إنّ السؤالَ الذي هَلْ كَانَ يَعْملُ هناك؟ |
Ich ziehe die Frage zurück, sie ist etwas altmodisch. | Open Subtitles | ساسْحبُ السؤالَ. قديم إلى حدٍّ ما. |
Augenblick, ganz offensichtlich hat sie die Frage nicht verstanden. | Open Subtitles | انتظر دقيقة هي لَمْ تَفْهمْ السؤالَ |
Ich sehe hier nichts, was aussieht wie ein Sang Real... was die Frage aufwirft, was sie beschützen wollte. | Open Subtitles | تعلم , أنا لا أرى أى شئ " هنا يبدوا مثل الـ " سينجرال الذي يُنجبُ السؤالَ ماالذى كَانتْ تَحْميه؟ |
Ich verstehe die Frage nicht. | Open Subtitles | أنا لا أَفْهمُ السؤالَ |
Ich habe die Frage gestellt! | Open Subtitles | الواحد الذي سَألتُك السؤالَ. |
Ich ziehe die Frage zurück. | Open Subtitles | l اسْحبُ السؤالَ. |
die Frage bleibt. | Open Subtitles | بقايا السؤالَ. |
die Frage ist... | Open Subtitles | إن السؤالَ |