"السؤال عن" - Traduction Arabe en Allemand

    • zu fragen
        
    • Die Frage von
        
    • in Frage stellen
        
    zu fragen "Was ist Einfachheit" fällt meiner Meinung nach in diese Kategorie. TED أعتقد أن السؤال عن ما هية البساطة يقع ضمن هذه الفئة.
    Ich habe es satt, danach zu fragen. Zum letzten Mal. Open Subtitles تعبت من السؤال عن هذا لذلك ستكون أخر مرة
    Du fandst, ich wäre zu alt für meine Hosen und Röcke... und ließt mir Kleider schneidern, ohne mich zu fragen! Open Subtitles قلت بأني لم يعد يمكنني الذهاب بشأن اختيار الملابس الداخلية أطول من ذلك لذا فقد أمرتِ بصنع ملابسي بدون السؤال عن رأي
    Die Frage von Gut und Böse wird auf eine simple Wahl reduziert: Open Subtitles السؤال عن الخير و الشر يتم اختزاله إلى : خيار سهل
    Die Frage von Gut und Böse wird auf eine simple Wahl reduziert: Open Subtitles السؤال عن الخير و الشر يتم اختزاله إلى : خيار سهل
    Die Wissenschaft muss den Status quo und die Autorität in Frage stellen. Open Subtitles العلم هو السؤال عن الحالة,ليس سؤال السلطات
    Warte, ich... ich kann wirklich nicht den ganzen Weg im Auto nach Hause sitzen, ohne zu fragen, was zwischen dir und Alex vorgefallen ist. Open Subtitles انتظري, أنا لا أستطيع أن أجلس في السيارة الرحلة كاملة دون السؤال عن ماحدث بينك وبين ألكس
    Hören Sie einfach auf, mich das zu fragen, und kümmern Sie sich um die Leute, die tatsächlich krank sind. Open Subtitles الآن إذا سمحتم توقفوا فقط عن السؤال عن صحتي و أولوا اهتمامكم بالناس هنا فقط المريضة فعلاً
    Manchmal scheinst du mich ganz gut zu verstehen, und dann tust du etwas, wie zu fragen, ob ich einen Mitbewohner will. Open Subtitles في بعض الأحيان، يبدو أنك تفهمينني بشكل جيد، ومن ثم تفعلين شيئاً مثل السؤال عن إن كنت أخذ بعين الاعتبار تقبل رفيق سكن
    Anstatt also zu fragen, wo sie ihn hinbringen, erwähnte er bestimmte Landschaftsmerkmale. Open Subtitles لذا بدلا من السؤال عن وجهته، ذكر معالم محدّدة.
    Außer zweien sind alle Summen einzigartig und wenn die Flurnummer zu einer davon gepasst hätte, hätte Zara die richtige Kombination sofort gehabt, ohne nach dem dritten Hinweis zu fragen. TED إن اثنتين من المجموعات تعد فريدة، ولو طابق رقم الرواق أيّ منها، لعرفت زارا المجموعة الصحيحة في هذه المرحلة بدون السؤال عن المفتاح الثالث.
    Nach dem "Was wenn" zu fragen, statt nach der Vergangenheit, zwingt das Gehirn, zu simulieren. TED السؤال بـ"ماذا لو،" بدلًا من السؤال عن الماضي، يُجبر الدماغ على إجراء محاكاة.
    Der Trick, Watson, besteht darin, nicht nach der Schießerei zu fragen. Open Subtitles "الخدعة يا "واتسون في عدم السؤال عن إطلاق النار
    Sie können seine Taktik während der Verhandlung in Frage stellen, aber er hat Recht. Open Subtitles يمكنك السؤال عن كل تكتيك ترغب به المحاكمة لكنه محق
    Und Sie dürfen natürlich mein Urteilsvermögen in Frage stellen, aber stellen Sie nicht meinen Patriotismus in Frage. Open Subtitles ويمكنك بالتأكيد السؤال عن رأي, ولكن ليس أن تشكك في وطنيتي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus