Wenn ich das nicht innerhalb der nächsten Stunde wieder zunähe, ist er tot. | Open Subtitles | و لو لم أقم برتقه في الساعة القادمة فاعتبروه في عداد الموتى |
Das bedeutet, dass der Angriff in der nächsten Stunde geschehen könnte. | Open Subtitles | هذا يعني أن الهجوم قد يحدث خلال الساعة القادمة |
Der Angriff könnte irgendwann in der nächsten Stunde stattfinden. | Open Subtitles | هذا الهجوم قد يحدث خلال الساعة القادمة أين؟ |
Und die einzige Möglichkeit, wie sie die nächste Stunde überleben können, ist, mir zu sagen, wo ich Ihren Bruder finde. | Open Subtitles | هو أنا و الطريقة الوحيدة التي يمكنك المغادرة بها في الساعة القادمة هي ان تخبرني أين سأجد أخاك |
Und die einzige Möglichkeit, wie sie die nächste Stunde überleben können, ist, mir zu sagen, wo ich Ihren Bruder finde. | Open Subtitles | و الطريقة الوحيدة التي يمكنك المغادرة بها في الساعة القادمة هي ان تخبرني أين سأجد أخاك |
nächsten Stunde nichts von dir höre, weiß ich es ist was schiefgelaufen und er stirbt! | Open Subtitles | إذا لم أحصل على اتصال منكِ في الساعة القادمة سأعرف أن خطباً ما قد وقع ، و سوف يموت |
Ich werde dir verzeihen, wenn du in der nächsten Stunde nach Hause kommst. | Open Subtitles | سأعفوا عنكَ إذا رجعت للمنزل خلال الساعة القادمة |
Wenn ich das in der nächsten Stunde nicht nähe, wird er sterben. | Open Subtitles | و لو ام أقم برتقه في الساعة القادمة فاعتبروه في عداد الموتى |
Wenn ich in der nächsten Stunde nichts von euch höre, wird er sterben! | Open Subtitles | لو لم استقبل اتصالا منك في الساعة القادمة سأعلم أنّه هناك مكروه و سأدعه يموت |
Sollte ich das Laudonal nicht in der nächsten Stunde abliefern, werden die sie töten. | Open Subtitles | إذا لم أسلم لوندال إلى موقعه في الساعة القادمة سيقومون بقتلها |
Entweder das, oder du findest zwei aufgeschlossene Frauen, die sich in der nächsten Stunde in dich verlieben. | Open Subtitles | اما ذلك,او ان تجد إمرأتين بعقل منفتح للغاية لتغرما بك خلال الساعة القادمة |
Wenn wir ihn nicht in der nächsten Stunde in ein Krankenhause bringen, ist er tot. | Open Subtitles | إذا لم ندخله المستشفى خلال الساعة القادمة سيلقى حتفه |
- Er bringt ihn in der nächsten Stunde hierher. | Open Subtitles | - سوف يأتي به إلى هنا خلال الساعة القادمة |
dann gibt es eine Menge Scheiß, der dich durch die nächste Stunde bringt. | Open Subtitles | فهناك وفرة من المشاكل تنتظرك الساعة القادمة |
- Wir haben die nächste Stunde nur für uns. | Open Subtitles | - لدينا الساعة القادمة لأنفسنا. - ايفلين! |
Gut, hoffen wir, die nächste Stunde wird einfacher. | Open Subtitles | حسناً، لنأمل الساعة القادمة تكون أسهل. |
Rück rüber, Randall. Der Schatten gehört die nächste Stunde mir. | Open Subtitles | انهض يا (راندل) الظل مِلكٌ لي الساعة القادمة |
Der Anschlag könnte innerhalb der nächsten 30 Minuten stattfinden. | Open Subtitles | الهجوم قد يحدث خلال نصف الساعة القادمة |