"السافانا" - Traduction Arabe en Allemand

    • Savanne
        
    • Savannah
        
    • Savannen
        
    Zehn Millionen Flughunde sind zu diesem kleinen Wald aufgebrochen, am Rande der östlichen Savanne. Open Subtitles عشرة ملايين من الخفافيش أجتذبوا إلى هذه الغابة الصّغيرة، على أطراف السافانا الشرقية.
    Die ideale Landschaft der Savanne ist eines der deutlichsten Beispiele dafür, dass Menschen überall Schönheit finden in einer ähnlichen visuellen Erfahrung. TED المشهد المثالي السافانا هو أحد الأمثلة الواضحة حيث البشر في كل مكان يجدون الجمال في تجربة بصرية مماثلة.
    Das ist der Abend vor meinem Flug nach Savannah - zu unserer Hochzeit. Open Subtitles فى الليله التى تسبق زواجى سوف اطير الى السافانا وحيده
    Es gibt auch Schuhe in Savannah. Open Subtitles انا اسمع ان لديهم فرع لبيع الاحذيه فى السافانا ، الجنوب بأكمله لهم
    Und hinter mir, Tausende von Meilen weit, die fruchtbarsten Savannen der Welt. Open Subtitles وخلفي،لآلاف الأميال أخصب السافانا في العالم
    Nächste Woche werde ich hier sein, in den großen Savannen Ostafrikas. Open Subtitles في الأسبوع المقبل،سوف أكون هنا "في "السافانا" الهائلة لشرق "أفريقيا
    Als wir vor 1000 Jahren durch die Savanne zogen, machten wir lineare Voraussagen, wo das Tier sein würde. Das funktionierte wunderbar. Es ist fest verdrahtet in unseren Gehirnen. TED حين مشينا في السافانا منذ ألف عام قمنا بتنبؤات خطية عن مواقع الحيوانات وعمل ذلك جيدا. إنه مبرمج في عقولنا
    Wir hatten eine Savanne, ein Feuchtgebiet, eine Wüste. TED كان لدينا السافانا ، والمستنقعات ، والصحراء.
    Irgendwo in Afrika lief der erste Affe durch die neue Savanne. TED في مكان ما في أفريقيا، بدأ القرد يمشي خلال السافانا الجديدة.
    Und es scheint, daß ein Ruf wie dieser der energiesparendste und praktischtste Weg ist ihren Ruf über die Landschaften der Savanne zu verbreiten. TED و يتضح أنه هذا النوع من الأصوات هو أكثرها توفيراً للطاقة و عملياً أكثر في إيصال النداء عبر حقول السافانا.
    Als wir von unseren tierischen Verwandten aus der afrikanischen Savanne entwickelt haben, zeichneten uns unsere größeren Gehirne aus. TED عندما تطورنا عن اجدادنا شبيهي القرود في سهول السافانا الإفريقية، ما كان يميزنا عنهم هو كبر حجم المخ.
    Jemand möchte sicher nicht, dass die in der Savanne herumgereicht werden. Open Subtitles ربما شخص ما لا يريد أن يرى هذه الصور منتشرة فى السافانا
    Savannah und ich packten zusammen und zogen nach Portland. Open Subtitles السافانا وأنا التعبئة وأنتقلت إلى بورتلاند
    Das Plutonium stammt aus der Anlage Savannah River, Februar '68, aus dem K-Reaktor. Open Subtitles هذا البلوتونيوم جاء من نبات الظبية في نهر السافانا فبراير/شباط 68 من مفاعل كى
    Davon habe ich Savannah erzählt. Open Subtitles هذا ما تكلمت حوله مع فتاة السافانا
    Die Verkündung seiner Entdeckung hallte über den ganzen Kontinent, nach Boston, New York, Savannah; Open Subtitles وكـانتصرخةاكتشـافهقدنُشرت ... في جميع أنحـاء القـارة ،(في( بوسطن)،( نيويورك)،( السافانا ... وعبر المحيطـات
    Das war die Savannah, kilometerweit draußen. Open Subtitles لقد كانوا أطقم (السافانا) على بعد أميال من الشاطئ. حسناً؟
    Diese gefrorenen Gipfel sind Teil einer bergigen Barriere, die die alten Dschungel im Westen, von den Savannen im Osten trennen. Open Subtitles هذه القمم المجمّدة تشكّل الآن الجزء الحاجز الضخم الّذي يفصل الادغال القديمة في الغرب عن السافانا في الشرق.
    Er lebt in Regenwäldern und Savannen. TED فهو يعيش في الغابات المطيرة و السافانا
    Und die offenen Savannen Nordamerikas boten dem Präriemammut Raum, einer großen, haarlosen Spezies in Nordamerika. TED والمساحات الواسعة من السافانا في شمالي أميركا فتحت موطناً للماموث الكولومبي، نوع آخر ضخم و عديم الشعر في أميركا الشمالية.
    Die Menschen, die sich auf das Töten der Tiere spezialisierten, die sie in den Savannen jagten, zogen nach Norden und folgten vor etwa 45.000 Jahren dem Grasland in den Nahen Osten in einer seltenen feuchteren Phase der Sahara. TED إن الأشخاص الذي تخصصوا في صيد الحيوانات تتبعوا الفرائس صعودا إلى الشمال عبر خزائن لحوم السافانا هكذا وصولا إلى الشرق الأوسط منذ حوالي 45000 سنة خلال أحد الفترات النادرة المطيرة للصحراء الكبرى
    Von Feuchtgebieten und Savannen, Open Subtitles من أراض المستنقعات ومناطق السافانا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus