Wissen Sie, wie hoch das Pro-Kopf-Einkommenswachstum in den USA in den letzten sechs Jahren war? | TED | أتعرفون كيف كان النمو في دخل الفرد في الولايات المتحدة في السنوات الست الماضية؟ |
Es dauert so sechs Jahre, bis man 100 dieser Menschen hat. | TED | ويدور حول مشروع الست سنوات لصناعة 100 من هؤلاء البشر |
Die letzten sechs Monate habe ich also damit verbracht, diese Betriebsbücher durchzusehen. | TED | وهذا ما كنت أعمل عليه في الأشهر الست الماضية، تصفح المذكرات |
Das war der erste sechs Sekunden dauernde und vernünftig zusammenhängende Flug. | TED | كانت تلك الثوان الست الأولى لنا، تحليق متماسك بشكل معقول. |
Ich arbeite seit etwa sechs Jahren an diesem Projekt, Kindergedichte in Musik zu verwandeln. | TED | كنت أعمل على مشروع خلال الست سنوات الماضية بتبني أشعار للأطفال إلى الموسيقى. |
Ich fand ihn, als ich vor sechs Jahren begann, mich selber zu vertreten. | Open Subtitles | لقد عثرت عليه عند كنت قد بدأت الست سنوات الأولى من إعتقالي |
Das ist der abscheulichste Mord, den ich in meinen sechs Jahren gesehen habe. | Open Subtitles | هذه الجريمة الاكثر بشاعة التي رايتها في السنوات الست الخيرة من خدمتي |
Diese Nadeln. Dies sind Orte, an denen sie in den letzten sechs Jahren lebte. | Open Subtitles | هذه الدبابيس، هي الأماكن التي نظن أنها عاشت بها خلال الست سنوات الفائتة. |
Die vergangenen sechs Monate habe ich mehr Zeit mit Keita verbracht als Sie. | Open Subtitles | .. لنكن صادقين، في الست أشهر الماضية قضيت معه أوقات أكثر منك |
Ich hatte in den letzten sechs Monaten über 50 Besichtigungen in dem Haus. | Open Subtitles | لقد قدمت ذلك المنزل أكثر من خمسين مرة في الست أشهر الماضية |
in Bekräftigung der Notwendigkeit, auf der Internetseite der Vereinten Nationen die volle Parität zwischen den sechs Amtssprachen zu erreichen, | UN | وإذ تؤكد من جديد الحاجة إلى تحقيق التكافؤ الكامل بين اللغات الرسمية الست في موقع الأمم المتحدة على شبكة الإنترنت، |
Der Präsidialausschuss besteht aus dem Präsidenten der Generalversammlung, der den Vorsitz führt, den einundzwanzig Vizepräsidenten und den Vorsitzenden der sechs Hauptausschüsse. | UN | يتكون المكتب من رئيس الجمعية العامة، الذي يتولى رئاسته، ومن نواب الرئيس الواحد والعشرين ورؤساء اللجان الرئيسية الست. |
Reden, die in einer der sechs Sprachen der Generalversammlung gehalten werden, sind in die fünf anderen Sprachen zu dolmetschen. | UN | تترجم الكلمات التي تلقى بأية لغة من لغات الجمعية العامة الست ترجمة شفوية إلى اللغات الخمس الأخرى. |
Zu den ergriffenen Initiativen gehörte die Einrichtung einer neuen Seite über den Terrorismus in allen sechs Amtssprachen auf der Internetseite der Vereinten Nationen. | UN | وشملـت المبادرات المتخذة إنشاء موقع جديد عن الإرهاب على الموقع الشبكي للأمم المتحدة باللغات الرسمية الست كلها. |
Die Internetseite der Vereinten Nationen ist in allen sechs Amtssprachen der Organisation vorhanden. | UN | ويمكن الوصول إلى الموقع الشبكي للأمم المتحدة باللغات الرسمية الست للمنظمة. |
Letzterer ist vollelektronisch und, wie die Recherche-Anleitung und die Liste der Konferenzen und Gedenkanlässe, in allen sechs Amtssprachen verfügbar. | UN | وقد أصبح النظام إلكترونيا بالكامل كما أصبح متاحا، شأنه شأن الفهرس والصفحة، بجميع اللغات الرسمية الست. |
Der Rat unterstützt die Zusage des Generalsekretärs, den sechs Aussöhnungsausschüssen durch die Bereitstellung von technischer Unterstützung und einschlägigem Fachwissen bei ihrer Tätigkeit behilflich zu sein. | UN | ويؤيد المجلس التزام الأمين العام بمساعدة لجان المصالحة الست في عملها بالدعم التقني والخبرة اللازمة. |
In der Zwischenzeit warten sechs Freunde von mir an den folgenden sechs Haltestellen, ebenfalls in ihrer Unterwäsche. | TED | الآن في نفس الوقت لدي ستة أصدقاء ينتظرون عند محطات التوقف الست المتتالية مرتدين ملابسهم الداخلية أيضا. |
In den letzten sechs Monate verbrachte ich meine Zeit mit reisen. Ich denke, ich habe über 60.000 Meilen geschafft, doch ohne meinen Schreibtisch zu verlassen. | TED | خلال الست أشهر الماضية، قضيت وقتي اسافر. اعتقد انني قطعت 60 ألف ميلا لكن دون أن أغادر مكتبي. |
Nun, wenn es darauf ankommt, Bist du nicht ein herzloser Idiot? | Open Subtitles | حسنا بما انها وصلت الى هنا الست انت الهزاز القاسي |
Hast du keine Angst, dass Elizabeth reinkommt ? Elizabeth? | Open Subtitles | الست قلقاً من أن تأتي إليزابيث إليزابيث ؟ |
Bin ich hier im Zoo? Dann Bin ich ein Zootier. | Open Subtitles | المعذرة , الست واقفا فى الحديقة اذا فانا حيوان من حيوانات الحديقة |
Sind Sie nicht der Kriegsheld, hinter dem alle her waren, der Flüchtling? | Open Subtitles | الست أنت بطل حرب الجميع يعلم ذلك كنت هارب من العدالة |
Fangen Sie im ersten halben Jahr keine Affäre an. | Open Subtitles | لا تحتكين بأي أحد خلال الست شهور الأولى. |