"السجل" - Traduction Arabe en Allemand

    • Registers
        
    • Register
        
    • Buch
        
    • Aufzeichnung
        
    • Akte
        
    • Logbuch
        
    • Bericht
        
    • dem Protokoll
        
    • Geltungsbereich
        
    • das Dokument
        
    • Registerführer
        
    • Eintrag
        
    • Gästebuch
        
    • die Kasse
        
    • Aufzeichnungen
        
    betonend, dass die Fortführung des Registers und seine Weiterentwicklung überprüft werden sollten, um ein Register mit möglichst breiter Beteiligung zu erreichen, UN وإذ تؤكد ضرورة استعراض مواصلة تشغيل السجل وزيادة تطويره من أجل ضمان توافر سجل قادر على اجتذاب أكبر مشاركة ممكنة،
    3. beschließt, den Geltungsbereich des Registers gemäß den Empfehlungen in dem Bericht des Generalsekretärs über die Fortführung des Registers und seine Weiterentwicklung anzupassen; UN 3 - تقرر مواءمة نطاق السجل بما يتطابق مع التوصيات الواردة في تقرير الأمين العام عن مواصلة تشغيل السجل وزيادة تطويره؛
    7. bekräftigt ihren Beschluss, im Hinblick auf die Weiterentwicklung des Registers seinen Geltungsbereich und die Beteiligung an dem Register fortlaufend zu überprüfen, und UN 7 - تؤكد من جديد مقررها الداعي إلى إبقاء نطاق السجل والمشاركة فيه قيد الاستعراض بغية زيادة تطويره، وتحقيقا لذلك الغرض:
    Mit nur 256 Bytes RAM im Register haben wir eine Engstelle, derentwegen man beim Laden vier Takte auf die Freigabe warten muss. Open Subtitles مع فقط 256 بابت من الرام في السجل لدينا مشاكل هناك دورة رباعية تنتظر الانتهاء في كل مرة نشغل الحاسوب
    Dieses Buch enthält alle Namen der Fae, die unsere Kolonie durchquert haben. Open Subtitles هذا السجل يحتوي على جميع أسماء الفاي الذين مروا عبر مستعمرتنا
    Diese Aufzeichnung wird auf jedem Computer repliziert, der dieses Netzwerk nutzt. TED يتم نسخ هذا السجل على كل جهاز كومبيوتر يستخدم الشبكة.
    Und nun haben wir diese Akte und, sehen Sie, das ist meine Urgroßmutter. TED وإذن تملك مثل هذا السجل و، هذه هي جدة جدتي.
    betonend, dass die Fortführung des Registers und seine Weiterentwicklung überprüft werden sollten, um ein Register mit möglichst breiter Beteiligung zu erreichen, UN وإذ تؤكد ضرورة استعراض مواصلة تشغيل السجل وزيادة تطويره من أجل ضمان توافر سجل قادر على اجتذاب المشاركة على أوسع نطاق ممكن،
    4. bekräftigt ihren Beschluss, im Hinblick auf die Weiterentwicklung des Registers seinen Geltungsbereich und die Beteiligung an dem Register fortlaufend zu überprüfen, und UN 4 - تؤكد من جديد ما قررته من إبقاء نطاق السجل والمشاركة فيه قيد الاستعراض بغية زيادة تطوير السجل، وتحقيقا لذلك الغرض:
    betonend, dass die Fortführung des Registers und seine Weiterentwicklung überprüft werden sollten, um ein Register mit möglichst breiter Beteiligung zu erreichen, UN وإذ تشدد على أنه ينبغي استعراض مواصلة تشغيل السجل وزيادة تطويره من أجل ضمان توفر سجل قادر على اجتذاب مشاركة على أوسع نطاق ممكن،
    5. bekräftigt ihren Beschluss, im Hinblick auf die Weiterentwicklung des Registers seinen Geltungsbereich und die Beteiligung an dem Register zu überprüfen, und UN 5 - تؤكد من جديد مقررها الداعي إلى إبقاء نطاق السجل والمشاركة قيد الاستعراض بغية تطوير السجل، ووصولا إلى هذه الغاية:
    Jede Person kann die Einträge des Registers ausgehend von der Identifizierung des Zedenten, wie in den Vorschriften festgelegt, durchsuchen und ein schriftliches Suchergebnis erhalten. UN 1 - يجوز لأي شخص أن يبحث في بيانات السجل حسب هوية المحيل، كما تحددها اللوائح التنظيمية، وأن يحصل على نتيجة بحثه كتابة.
    Das Register wird jedoch durch unvollständige, verspätete und ungenaue Berichterstattung in seiner Qualität beeinträchtigt. UN بيد أن السجل يعتريه الضعف بسبب الإبلاغ غير الكامل وغير الدقيق وعدم تقديم البيانات في الوقت المناسب.
    Dann lass' mich dieses Buch genau untersuchen, um Schwarzpulver herstellen zu können. Open Subtitles , إذن أتركني أدرس هذا السجل . لأصنع المسحوق الأسود
    Natürlich ist Geschichte immer eine Aufzeichnung vergangener Ereignisse, aber die Frage lautet hier, wer zeichnet diese Ereignisse auf? Open Subtitles بالطبع التاريخ هو السجل لحساب للماضي لكن القضية هنا من يسجل الحساب ؟
    Es gibt nur eine offenkundige, schmutzige Stelle in deiner Akte. Open Subtitles لا يوجد سوى شىء واحد وصمة عار فى السجل الخاص بك
    In diesem Logbuch muss doch was drin sein. Open Subtitles لابد أن هناك ، شيئاً ما على هذا السجل يمكنك ، أن تفعليها
    Der Grund hierfür ist, dass der historische Bericht in rasantem Tempo digitalisiert wird. TED والسبب في ذلك هو أن السجل التاريخي يتم تحويله رقمياً بسرعة كبيرة.
    Euer Ehren, diese Befragung sollte aus dem Protokoll gestrichen werden. Open Subtitles سعادتكم, هذا النوع من الأسئلة يجب استبعادهُ من السجل
    „Übertragung“ eines übertragbaren elektronischen Beförderungsdokuments bedeutet Übertragung der ausschlieȣlichen Verfügungsgewalt über das Dokument. UN 22 - ”إحالة“ سجل نقل إلكتروني قابل للتداول تعني إحالة السيطرة الحصرية على ذلك السجل.
    Die vom Registerführer und der Aufsichtsbehörde nach dieser Anlage erlassenen Vorschriften haben mit dieser Anlage im Einklang zu stehen. UN ويتعين أن تكون اللوائح التنظيمية التي يُصدرها أمين السجل والهيئة المشرفة بمقتضى هذا المرفق متسقة مع هذا المرفق.
    25. Mai 1877. Dies ist mein letzter Eintrag in dieses Tagebuch. Open Subtitles مايو 25 عام 1877 سيكون هذا اخر تسجيل بهذا السجل
    - Würden Sie bitte im Gästebuch nachsehen? Open Subtitles -فارجاس " " هلا بحثت فى السجل ؟
    Weil er dem Mann nicht findet, klebt er ihn seitlich an die Kasse. Open Subtitles وقال انه لا يمكن العثور على الرجل، حتى انه الأشرطة إلى جانب السجل.
    Hier blickt man, statt durch das Genom, durch digitalisierte Stücke der historischen Aufzeichnungen. TED هنا، على سبيل المثال من خلال عدسات الجينوم، من خلال عدسات السجل التاريخي المرقمن.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus