"السريّة" - Traduction Arabe en Allemand

    • geheime
        
    • Secret
        
    • geheimen
        
    • geheim
        
    • geheimes
        
    • Geheimsoße
        
    • Geheimhaltung
        
    • Kompanie
        
    • Diskretion
        
    • Geheimraum
        
    • Schweigepflicht
        
    Er wollte wissen, ob hier entwickelte geheime Technologie in ausländischer Hand aufgetaucht ist. Und was haben Sie gesagt? Open Subtitles أراد أن يعرف لو كان أيّ من التقنيات السريّة التي تمّ نصنيعها هنا قد ظهرت في أيدٍ أجنبيّة.
    Es wird wirklich schwer, im Auge zu behalten, wer über wessen geheime Identität Bescheid weiß. Open Subtitles بدأ يصعب حقًّا إحصاء الذين يعلمون الهويّة السريّة.
    Alle Einheiten Brücke räumen! Anweisung vom Secret Service. Open Subtitles جميع الوحدات، إبتعدوا عن الجسر بأوامر من الشعبة السريّة
    Euch interessieren doch nur eure geheimen Pläne und eure Hinterzim- mer-Politik. Open Subtitles أعرف كيف تسير الأمور، كلّ ما يهمّكم هو مخططاتكم السريّة وسياساتكم في الخفاء
    Ich verzichte auf meinen Anteil und halte alles geheim! Open Subtitles هل يمكنني الإنفصال عن العصابة؟ سأعطيكم حصتي من السطو وطبعا سأُقسم على السريّة
    Sie lehnten unsere Hilfe ab, weil es ein geheimes Versuchsflugzeug ist. Open Subtitles مشاهدات ثلاث ليالي مضت. رفضوا مساعدتنا لأنه نوع من الطائرة التجريبية السريّة للغاية.
    Du hast deine Tomatenscheiben, Salatblätter, Geheimsoße. Open Subtitles لديك شرائح الطماطم والخس المقطع, والخلطة السريّة.
    Wer hinter dem Memo steckt verlässt sich auf die Geheimhaltung. Open Subtitles أياً كان من يقبع وراء هذه المُذكّرة يعتمد على السريّة.
    Streng geheime Jobs bei der Homeland Security erlauben es uns nicht, der Öffentlichkeit zu zeigen, zu was wir fähig sind. Open Subtitles مهام إدارة الأمن الوطني السريّة لا تسمح لنا بأن نُظهر للناس ما نحن قادرون عليه.
    Du hast gerade meine geheime Identität vor einem Super-Bösewicht geoutet. Open Subtitles إنّك كشفت توًّا هويّتي السريّة لشرير خارق.
    Das Vinci PD unter die Lupe zu nehmen, Ihre geheime. Open Subtitles التحقيق في أمر قسم شرطة فينشي هي مهمّتك السريّة
    Hier hat das Oberkommando der Zygonen seine geheime Basis. Open Subtitles هنا مقر القاعدة السريّة لقيادة الزيغون العليا
    Ich hab den Secret Service gefragt, was ich mit Ihnen tun soll. Open Subtitles لقد تحدّثت الى الشعبة السريّة لنعرف ماذا سيفعلون معك
    Ich könnte zum Präsidenten gehen, Schutz durch den Secret Service anfordern. Open Subtitles يُمكنني الذهاب إلى الرئيس وطلب خدمة الحماية السريّة
    Und sagen Sie mir auch gleich, warum der Secret Service sich an dieser Untersuchung beteiligt? Open Subtitles بالإضافة لسبب تواجد الخدمة السريّة بجميع أنحاء هذا التحقيق؟ ليس لديّ فكرة.
    Sonst erzählen wir der Legion of Doom von deiner geheimen Identität. Open Subtitles و إلا فسنخبر فيلق الهلاك بهويتكَ السريّة ؟
    Aber hier... wurden zig Millionen Dollar von dem geheimen Vermögen der Garde abgezweigt, die für terroristische Aktionen bestimmt waren. Open Subtitles لكن نحن نتكلّم عن عشرات الملايين من الدولارات أُختلست تمويلات الجيش الثوري السريّة واستخدمت في عمليات إرهابية
    Nur ein Fragment, aber hoch geheim. Open Subtitles أنت تمزح مجرد مُقتطف بسيط لكنّه بالغ السريّة
    Er hat mich komplett im Dunkeln gelassen, über sein ganzes geheimes Schwulenleben. Open Subtitles كتم عنّي كليّاً أمر حياته المثليّة السريّة
    Was ist die Geheimsoße bei Bronco Burger? Open Subtitles ماهي الخلطة السريّة لدى مطعم "برانكو برجر"؟
    Und komplette Geheimhaltung. Open Subtitles و السريّة التامّة.
    Die Kompanie bekommt um 6 Uhr Frühstück. Open Subtitles يقدّم فطور السريّة عندالسادسة.
    Und außerhalb unseres Meshnetzwerks sollten wir mit Diskretion reden und vorsichtig vorgehen. Open Subtitles ولأننا خارج مجال شبكتنا السريّة فعلينا التحدّث بحذر وأن نحذو بحذر.
    Wir haben den Geheimraum gefunden. Wir wissen von den anderen. Open Subtitles لقد وجدنا الغرفة السريّة نحن نعلم بخصوص الآخرين
    Das fällt unter die ärztliche Schweigepflicht. Open Subtitles أنا آسف، لكنّه ينتهك السريّة الصبورة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus