And the happiness that died | Open Subtitles | و السعادة التي ماتت |
And the happiness that died | Open Subtitles | و السعادة التي ماتت |
Hier ist mein Traum: Ich glaube an eine Zukunft, in der sich der Wert Ihrer Arbeit nicht durch die Gehaltshöhe definiert, sondern die Freude, die Sie verbreiten und die Bedeutsamkeit, die Sie erzielen. | TED | ها هو حلمي: أؤمن بمستقبل لا تتحدد فيه قيمة عملك بحجم راتبك، بل بكمية السعادة التي تنشرها وكمية المعاني التي تهبها. |
AII die Jahre der Freude habe ich verloren. | Open Subtitles | كل سنوات السعادة التي أهدرتها. والسبب؟ عنادي الشديد. |
Ich war noch nie so glücklich wie gerade jetzt. | Open Subtitles | لم أشعر قط بمثل السعادة التي أشعر بها الآن |
Du bist so glücklich wie noch nie im Leben? | Open Subtitles | السعادة التي لم تجديها في حياتك؟ |
Ich kann nicht genug von dieser Freude sagen, hier stockt es. | Open Subtitles | ,لا استطيع ان افصح على مدي السعادة التي تنتابني فهى تكاد ان تقطع انفاسي هنا |
Aber ich bin mir sicher, dass du dir ganz bestimmt vorstellen kannst, was für eine große Freude ich daran hatte, so viel Interessantes über mich in seinem Tagebuch zu lesen. | Open Subtitles | أظن أنه يمكنك فهم السعادة التي شعرت بها عندما قرأت عن نفسي في مذكرته |
Hat ihr die Freude bereitet, wie ich es nie konnte, aber es hat sie auch an den Abgrund gebracht. | Open Subtitles | أعطاها السعادة التي لم أستطع أنا تقديها لها. لكنه أيضا قادها إلى حافة الهاوية. |
Wenn 10 % von dieser Milliarde Kleidungsprobleme haben, dann ist das eine riesige Anzahl Menschen, die nicht so selbstbewusst sind, so erfolgreich, oder sogar so glücklich, wie sie sein könnten. | TED | لو كان 10% من هذا المليار جربوا تحديات ارتداء الثياب، تلك كمية هائلة من الناس قد لا تكون بنفس الثقة، بنفس النجاح أو حتى بنفس السعادة التي من المفترض أن يشعروا بها. |