"السعيده" - Traduction Arabe en Allemand

    • glückliche
        
    • guten
        
    • Happy
        
    • Einer
        
    "...wünsche ich Ihnen von ganzem Herzen Gesundheit und viele glückliche Jahre..." Open Subtitles فى أن يتمنون لك موفور الصحه و العديد من السنوات السعيده
    "wünsche ich Ihnen von ganzem Herzen Gesundheit und viele glückliche Jahre Open Subtitles فى أن يتمنون لك موفور الصحه و العديد من السنوات السعيده
    - Na ja, ich denke mal, du erlebst noch viele glückliche Tage. Open Subtitles اعتقد اْنك سيكون عندك الكثر من الايام السعيده يا بودى
    Ja ja, weil Gott ja alles verhindert, was in die Quere deiner "guten Zeiten" kommt. Open Subtitles صحيح صحيح , لأنه معاذ الله أن يحول شئ في طريق أوقاتك السعيده
    Der König ritt schnell in seine Lande und als er ankam, blickte er wohlwollend auf die Königin, erinnerte sich ihrer guten Zeiten. Open Subtitles وأسرع الملك للرجوع وعندما وصل القى نظره على ملكته وتذكر اوقاتهم السعيده
    Naja, ich habe mich verliebt, habe geheiratet und bin hier in die Vorstadt gezogen wegen dem ganzen märchenhaften 'Happy End' Open Subtitles حسناً ، وعقت في الحب و تزوجت ، و انتقلت إلى الأحياء السكنيه و جميع تلك القصص ذات النهايه السعيده
    Einer schießwütigen Ex-Freundin... Open Subtitles الحبيبه السابقه والقناصه السعيده
    Sie bestellte nicht wegen der Nudeln immer wieder in diesem Lokal, sondern weil dies ihr Ort war, der glückliche Erinnerungen barg. Open Subtitles لم تكن المعكرونه التي جعلتها تستمر بالعوده لهذا المطعم المحدد بل حقيقة ان هذا كان مكانهم وكان مليء بالذكريات السعيده
    Ich wollte, dass du das glückliche Leben lebst, das du verdienst. Open Subtitles أردت المضي قدماً لكي أمنحك الحياه السعيده التي تستحقين.
    Wir werden seine kleine glückliche Familie auseinandertreiben müssen. Open Subtitles علينا ان نعزل اسرته السعيده عنه
    glückliche Angestellte sind gute Angestellte. Open Subtitles العاملين السعيده هم العاملين الجيده
    Laissez les bons temps rouler. Das heißt: Lasst die guten Zeiten beginnen. Open Subtitles الترجمع دع الاوقات السعيده تمر.
    Es sind diejenige mit denen wird während der guten Zeiten lachen wollen... und diejenige die wir brauchen, um uns während der schlechten Zeiten zu trösten. Open Subtitles هم من نريد أن نضحك معهم ... أثناء الأوقات السعيده و الذين نرغب بأن يواسوننا في أوقاتنا العصيبه
    Ted schaut Star Wars in Krankheit und in Gesundheit, in guten und in schlechten Zeiten. Open Subtitles تيد" يشاهد هذا الفلم في الصحه وفي المرض في الأوقات السعيده والأوقات الحزينه
    Nun, ich schätze, manchmal gibt es doch ein Happy End. Open Subtitles حسنا , أعتقد ان هناك بعض النهايات السعيده
    Wo ist das Happy End, Jason? Open Subtitles أين النهايه السعيده يا جايسون؟
    Geh doch mit ihr zur Happy Hour ins TGI Fridays. Open Subtitles لماذا لا تتناولين كوكتيل الساعه السعيده معها في "تي جي آي فرايديز" ؟
    Einer schießwütigen Ex-Freundin... Open Subtitles الحبيبه السابقه والقناصه السعيده
    Einer schießwütigen Ex-Freundin... Open Subtitles الحبيبه السابقه والقناصه السعيده
    Einer schießwütigen Ex-Freundin... Open Subtitles الحبيبه السابقه والقناصه السعيده

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus