"السكوت" - Traduction Arabe en Allemand

    • Schweigen
        
    • die Klappe
        
    • toleriert
        
    • still sein
        
    Wenn man Scham in eine Petrischale gibt, braucht sie drei Dinge um exponentiell zu wachsen: Heimlichkeit, Schweigen und Verurteilung. TED إذا وضع العار في صحن الإختبار، فإنه يلزمه ثلاثة أشياء لينمو بشكل متسارع: التكتم، السكوت والحكم المسبق.
    Es gibt Zeiten, da Schweigen Gold ist. Open Subtitles أحياناً يكون السكوت من ذهب، ولكن الصمت يأخذ أشكال عدة
    "Und bei dem Gedanken an all das, was geschehen war, daran, dass ich das Dorf im Stich gelassen hatte, genauso wie Helene, versank ich in Schweigen." Open Subtitles و مع التفكير فى كل الذى حدث كيف أحبطت القرية ,كيف أحبطت هيلين غرقت فى السكوت.
    weil deine Mann wegen der Soße nicht die Klappe halten konnte. Open Subtitles لأن زوجك لم يستطع السكوت وعدم التحدث عن التوابل.
    - Nein. Er kann die Klappe nicht halten. Open Subtitles ليس هذه المرة، لا يستطيع السكوت.
    Wir wissen, was du bist versucht zu tun, und es wird nicht toleriert werden! Open Subtitles نحن نعرف ما تحاولون فعله ولايمكن السكوت عليه
    - Sag du mir nicht, daß ich still sein soll. Open Subtitles لا تجبرني على السكوت أخبرتك بذلك سابقاً
    Sie möchte Schweigen, Euer Ehren. Open Subtitles – حضرت القاضي ، هي تختار السكوت – حسنا
    Manchmal kann Schweigen das beredsamste Bekenntnis von allen sein. Open Subtitles بأنه أحياناً السكوت هو علامة الموافقة
    Und am wichtigsten: Ich breche das Schweigen und provoziere bedeutsame Gespräche über Tabuthemen, bei denen oft "Schweigen ist Gold" die Faustregel ist. TED والأهم من ذلك، أنى أقوم بكسر الصمت وإثارة محادثات هادفة حول القضايا المحظورة، حيثُ دائمًا القاعدة الأساسية هى "السكوت من ذهب".
    Schweigen beraubt Frauen ihrer Existenz. TED السكوت يُقطّع النساء.
    Elaine, könntest du mal eine Minute lang Schweigen? Open Subtitles إلين، هل يمكنك السكوت لدقيقة؟
    Schweigen ist nur eins ihrer Hilfsmittel. Open Subtitles السكوت هو مجرّد أحد أدواتهم
    Schweigen ist Gold, richtig? Open Subtitles السكوت من ذهب , أليس كذلك؟
    - Was soll das unangenehme Schweigen? Open Subtitles ما سبب السكوت المحرج؟
    Joe, würdest du ihr bitte zeigen, daß Schweigen eine Tugend ist? Open Subtitles -جو) علمها محاسن السكوت) -حاضر
    Soll ich die Klappe halten und weggehen? Open Subtitles هل يجدر بي إذا السكوت والرحيل؟
    Könntest du einfach für einen Moment die Klappe halten? Open Subtitles . - يا الهي هل يمكنك السكوت لثانيه واحده ؟
    Kannst du mal kurz die Klappe halten. Open Subtitles أيمكنك السكوت قليلاً؟
    "Gewalt und Beleidigungen werden nicht toleriert." Open Subtitles العنفواللغة المسيئة لا يمكن السكوت
    Diese Frechheit kann nicht toleriert werden. Open Subtitles هذه الجرأة الوقحة لا يمكن السكوت عليها
    Oder ich könnte einfach still sein und trinken. Open Subtitles أو أستطيع السكوت واستمتع بشرابي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus