Gemeinsam schufen die Bewohner öffentliche Räume, die sich mehr anfühlten wie ein Zuhause und weniger wie ein unvollendetes Hochhaus. | TED | سوياً، كوّن السكّان مساحات عامّة و صمموها لتعطي شعوراً بأنها منزل أكثر مما هي برج غير مكتمل البناء. |
Manchmal äußern Bewohner Dinge, die sie nicht so meinen. Das stört mich nicht. | Open Subtitles | أحياناً يقول السكّان أشياءً لا يعنونها الأمرُ لا يُزعجُني |
Die Bewohner kennen ihren Platz und schauen weg. | Open Subtitles | السكّان المحلّيّون يعلمون قدرهم، ويتجاهلون أمرنا. |
Die Geschichte lehrt uns, dass, egal wie stark die Truppen sind... man immer die Gunst der Einwohner braucht... um eine Provinz zu übernehmen. | Open Subtitles | سيدى الرئيس, التأريخ يعلّمنا أن مهما كان عظمة جيوشك تبقى دائما في حاجة الى عطف السكّان للتهيمن على الدولة |
Ich habe zehn Tage, um zu beweisen, dass die Erde wieder bewohnbar ist, ansonsten werden die anfangen, die Bevölkerung zu reduzieren. | Open Subtitles | لدي 10 أيام لأُثبت إنّ الأرض صالحة للعيش و إلّا سيقومون بتقليص عدد السكّان |
Die Einheimischen werden garantiert Klage erheben. | Open Subtitles | فلتراهن أنّ السكّان المحليّين سيغرقوا في رفع الدعاوى |
Ich brauchte die gesamte Nacht, um die Zivilisten in einem 10-Meilen-Radius um den Stadtplatz herum zu evakuieren. | Open Subtitles | لأخلي محيط 10 أميال حول ميدان البلدة من السكّان. |
Du kennst es vielleicht besser unter dem Namen, wie seine Bewohner es nennen. | Open Subtitles | ربّما تعرفينه أكثر بالاسم الذي يطلقه السكّان عليه |
Die Pfleger behandeln die Bewohner schlechter als Hunde. | Open Subtitles | ويعالج الممرضين السكّان أسوأ من الكلاب. |
Du kennst es vielleicht besser unter dem Namen, wie seine Bewohner es nennen. | Open Subtitles | ربّما تعرفينه أكثر بالاسم الذي يطلقه السكّان عليه... |
Haben die genannten Bewohner zufällig ein lebensrettendes Hufeisen? | Open Subtitles | هل هؤلاء السكّان يملكون حدوة الحصان؟ |
- Und die übrigen Bewohner? | Open Subtitles | - لماذا يؤثّر على السكّان الآخرين؟ |
Die Polizei bittet alle Bewohner der Umgebung, die Türen zu verschließen und der Polizei zu melden, falls Sie etwas Ungewöhnliches oder die vermisste Elaine Meyer sehen. | Open Subtitles | طلبت الشرطة من السكّان غلق الأبواب والتبليغ عن أي حالات مريبة فوراً أو إذا شاهدوا المرأة المفقودة (إلين ماير) المعروضة صورتها هنا |
Na ja, bislang können die Einwohner San Franciscos stolz auf sich sein. | Open Subtitles | لذا، كيف السكّان يَتحمّلونَ؟ حَسناً، حتى الآن، الناس سان فرانسيسكو يُمكنُ أَنْ تَكُونَ |
- Wie viele Einwohner hat Alphaville? | Open Subtitles | لا تنس، يجب أن تذهب إلى مراقبة السكّان |
Basierend auf den Daten zu dieser Bevölkerung und unter Hinzunahme der Standardabweichung ist deiner Meinung nach was die Variable? | Open Subtitles | لذا ، وفقاً للبيانات المعطاة .. لهذا القطاع من السكّان .. وباستخدام معادلة الإنحراف المعياري ماذا سيكون هذا المتغيّر برأيك؟ |
Wenn ein Ort wegen der Rohstoffe besetzt wird... wird die Bevölkerung ausgelöscht. | Open Subtitles | تقوم بإبادة السكّان الأصليين |
Wir haben festgestellt, dass die Anlage von einer Privatfirma gebaut wurde, die Verabredungen mit den Einheimischen getroffen hat. | Open Subtitles | حدّدنا أنّ المُنشأة تمّ بناؤها من قِبلِ شركةٍ خاصّة عقدتْ اتّفاقيّاتها مع السكّان المحليّين. |
Zudem gibt es Regeln. Kein Nähren an Einheimischen. | Open Subtitles | الأهم أنّ هنالك قواعد، لا يسمح بالتغذّي على السكّان المحلّين. |
Haltet die Zivilisten fern. | Open Subtitles | أبقوا هؤلاء السكّان بعيداً من هنا |