"السلطان" - Traduction Arabe en Allemand

    • Sultan
        
    • Majestät
        
    • Sultans
        
    Valide Sultan wird hier aufkreuzen, sobald Seine Majestät zum Feldzug loszieht. Open Subtitles ‫عندما يذهب السلطان إلى الحرب‬ ‫تصبح الوالدة هي الآمرة الناهية‬
    Nach unseren Berechnungen, ist die Festung in elf Monaten vollendet, mein Sultan. Open Subtitles يتوقع الانتهاء من بناء القلعة خلال أحدى عشر شهرا أيها السلطان.
    Wisst ihr nicht, dass der Sultan die größte Spielzeugsammlung der Welt hat? Open Subtitles السلطان لديه أفضل مجموعة دميات فى العالم
    Etwa um 1648 brachte Sultan Murad IV sie aus Bergama. Open Subtitles حوالى عام 1648 قام السلطان مُراد الرابع بإحضارها من بيرجما
    Wir hörten, Seine Majestät habe sich in eine ausländische Konkubine verliebt. Open Subtitles ‫سمعنا بأن السلطان قد وقع في حب‬ ‫جارية أجنبية. ‬
    Als unser Sultan starb, ohne einen Sohn zu hinterlassen, machte er mich, seinen Großwesir, zum Erben von zwei Dingen. Open Subtitles عندما مات السلطان بدون إبن جعلني وزيره الكبير وورثت شيئان
    Vor dem Empfang beim Sultan haben wir noch Zeit für einen Spaziergang. Open Subtitles لدينا الوقت لكي نتجول قبل المقابلة الرسمية مع السلطان.
    Ich dachte mir, vielleicht solltest du dich mit dem Sultan aussprechen. Open Subtitles أنا كنت فقط أفكر. ربما انه الوقت لتسوى الأمور مع السلطان,
    Eines Tages zitiert der Sultan mich in seinen Thronsaal. Open Subtitles ثمّ في أحد الأيام إستدعانى السلطان فى غرفه عرشه
    Der Sultan verlangt die Leiche seiner Schwester, die Köpfe ihrer Mörder und die Übergabe von Jerusalem. Open Subtitles السلطان يطلب جثمان أخته ورأس المسؤول عن ذلك وإستسلام القدس
    Die beiden hatten nämlich ein Verhältnis und wollten auch noch den Sultan umbringen .. Open Subtitles من الواضح ، انهما كانا عاشقين ويخططان لقتل السلطان
    Aber der Sultan reiste seiner Prinzessin nach und bat sie die Flucht mit ihm auf dem magischen Seidenteppich zu wagen. Open Subtitles ولكن السلطان جاء للبحث عن الأميرة وتوسل إليها بأن تطير معه علي بساط سحري من الحرير
    Sie erzählte ihre Geschichten für 1001 Nächte, bis der Sultan sich unsterblich in sie verliebte. Open Subtitles لقد حَكَت قصصها لـ 1001 ليلة حتّى شعر السلطان أنّه يحبّها للغاية
    Die, die russisch mit euch gesprochen hat, ist eure Valide Sultan, die Mutter unseres Padischahs. Open Subtitles ‫والسيدة التي كلمتك بالروسية‬ ‫هي والدة السلطان‬ ‫أم سلطاننا المبجل‬
    Der Sultan redet einen Botschafter nie direkt an. Open Subtitles ‫لا يجب أن يخاطب السلطان السفير مباشرةً‬
    Mit dem neuen Sultan ist der Markt zu neuem Leben erwacht. Open Subtitles ‫تولى السلطان الجديد العرش‬ ‫وعادت السوق إلى الحياة‬
    Der osmanische Sultan wird mit den Aufständen im Osten lange Zeit beschäftigt sein. Open Subtitles ‫إن السلطان العثماني‬ ‫سينشغل لوقت طويل بأعمال التمرد في الشرق‬
    Will Sultan Süleyman Khan sich das Seine nehmen, dann tut er das. Open Subtitles ‫إن قرر السلطان "سليمان خان"‬ ‫أخذ ما هو له‬ ‫فسيفعل ذلك‬
    Ich kann mich doch bei der Valide Sultan nicht beklagen, ich darf ihr nichts sagen. Open Subtitles ‫لا أستطيع قول شيء أو الشكوى‬ ‫إلى والدة السلطان‬
    Die Valide Sultan befiehlt es zwar, aber es geht nicht. Open Subtitles ‫أعرف أن والدة السلطان أمرت بذلك،‬ ‫لكنني لا أستطيع‬
    Was fragst du, das ist der Palast des Sultans, du kleiner Dummkopf. Open Subtitles إنه قصر السلطان, دعنا نرى إنه قصر الألف دمية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus