Valide Sultan wird hier aufkreuzen, sobald Seine Majestät zum Feldzug loszieht. | Open Subtitles | عندما يذهب السلطان إلى الحرب تصبح الوالدة هي الآمرة الناهية |
Nach unseren Berechnungen, ist die Festung in elf Monaten vollendet, mein Sultan. | Open Subtitles | يتوقع الانتهاء من بناء القلعة خلال أحدى عشر شهرا أيها السلطان. |
Wisst ihr nicht, dass der Sultan die größte Spielzeugsammlung der Welt hat? | Open Subtitles | السلطان لديه أفضل مجموعة دميات فى العالم |
Etwa um 1648 brachte Sultan Murad IV sie aus Bergama. | Open Subtitles | حوالى عام 1648 قام السلطان مُراد الرابع بإحضارها من بيرجما |
Wir hörten, Seine Majestät habe sich in eine ausländische Konkubine verliebt. | Open Subtitles | سمعنا بأن السلطان قد وقع في حب جارية أجنبية. |
Als unser Sultan starb, ohne einen Sohn zu hinterlassen, machte er mich, seinen Großwesir, zum Erben von zwei Dingen. | Open Subtitles | عندما مات السلطان بدون إبن جعلني وزيره الكبير وورثت شيئان |
Vor dem Empfang beim Sultan haben wir noch Zeit für einen Spaziergang. | Open Subtitles | لدينا الوقت لكي نتجول قبل المقابلة الرسمية مع السلطان. |
Ich dachte mir, vielleicht solltest du dich mit dem Sultan aussprechen. | Open Subtitles | أنا كنت فقط أفكر. ربما انه الوقت لتسوى الأمور مع السلطان, |
Eines Tages zitiert der Sultan mich in seinen Thronsaal. | Open Subtitles | ثمّ في أحد الأيام إستدعانى السلطان فى غرفه عرشه |
Der Sultan verlangt die Leiche seiner Schwester, die Köpfe ihrer Mörder und die Übergabe von Jerusalem. | Open Subtitles | السلطان يطلب جثمان أخته ورأس المسؤول عن ذلك وإستسلام القدس |
Die beiden hatten nämlich ein Verhältnis und wollten auch noch den Sultan umbringen .. | Open Subtitles | من الواضح ، انهما كانا عاشقين ويخططان لقتل السلطان |
Aber der Sultan reiste seiner Prinzessin nach und bat sie die Flucht mit ihm auf dem magischen Seidenteppich zu wagen. | Open Subtitles | ولكن السلطان جاء للبحث عن الأميرة وتوسل إليها بأن تطير معه علي بساط سحري من الحرير |
Sie erzählte ihre Geschichten für 1001 Nächte, bis der Sultan sich unsterblich in sie verliebte. | Open Subtitles | لقد حَكَت قصصها لـ 1001 ليلة حتّى شعر السلطان أنّه يحبّها للغاية |
Die, die russisch mit euch gesprochen hat, ist eure Valide Sultan, die Mutter unseres Padischahs. | Open Subtitles | والسيدة التي كلمتك بالروسية هي والدة السلطان أم سلطاننا المبجل |
Der Sultan redet einen Botschafter nie direkt an. | Open Subtitles | لا يجب أن يخاطب السلطان السفير مباشرةً |
Mit dem neuen Sultan ist der Markt zu neuem Leben erwacht. | Open Subtitles | تولى السلطان الجديد العرش وعادت السوق إلى الحياة |
Der osmanische Sultan wird mit den Aufständen im Osten lange Zeit beschäftigt sein. | Open Subtitles | إن السلطان العثماني سينشغل لوقت طويل بأعمال التمرد في الشرق |
Will Sultan Süleyman Khan sich das Seine nehmen, dann tut er das. | Open Subtitles | إن قرر السلطان "سليمان خان" أخذ ما هو له فسيفعل ذلك |
Ich kann mich doch bei der Valide Sultan nicht beklagen, ich darf ihr nichts sagen. | Open Subtitles | لا أستطيع قول شيء أو الشكوى إلى والدة السلطان |
Die Valide Sultan befiehlt es zwar, aber es geht nicht. | Open Subtitles | أعرف أن والدة السلطان أمرت بذلك، لكنني لا أستطيع |
Was fragst du, das ist der Palast des Sultans, du kleiner Dummkopf. | Open Subtitles | إنه قصر السلطان, دعنا نرى إنه قصر الألف دمية |