"السماوات" - Traduction Arabe en Allemand

    • der Himmel
        
    • Himmels
        
    • im Himmel
        
    • himmlischer
        
    • heaven
        
    • Sollst
        
    Der unheimliche Mulder, dessen Schwester von Außerirdischen entführt wurde der kleine, grüne Männchen jagt und jedem, der zuhört, schreiend verkündet dass der Himmel runterfällt. Open Subtitles الذي يلاحق الرجال العزل في الغالب ومعه شارة و بندقية اصرخ إلى السماوات إلى أي احد قد يستمع احذروا فإن السماء ستسقط
    Ich bete nur, dass der Himmel uns segnen möge. Open Subtitles ولا يسعني الا ان نصلي الى السماوات لأنال الرحمة وليحمينا
    Doch in jener Nacht vermochte sie nicht über die Gewalten der Erde zu gebieten und die Wasser des Himmels aufhalten. Open Subtitles ولكن تلك الليلة لا يمكن التحكم في قوة الطبيعة أو وقف تدفق مياه السماوات
    Doch in jener Nacht vermochte sie nicht über die Gewalten der Erde zu gebieten und die Wasser des Himmels aufhalten. Open Subtitles و لكن تلك الليلة، لم تستطع السيطرة على قوى الطبيعة. و لم تتمكن من إيقاف انهمار مياه السماوات.
    Es gibt mehr Flecken im Himmel und auf Erden... als Ihre Weltweisheit sich träumen lässt. Open Subtitles هناك المزيد من البقع في السماوات و الأرض أكثر مما حُلِم به في فلسفتك.
    Michael, glaubst du an Gott, den Vater im Himmel und auf Erden? Open Subtitles مايكل أتؤمن بالله العظيم خالق السماوات و الأرض ؟
    "Ich bete, dass unser himmlischer Vater Ihren Schmerz über den Verlust lindern möge..." Open Subtitles " أصلّي لأبانا الذى فى السماوات ربّما قد يلطّف الكرب ناحية ابنائك الذين فقدتيهم
    You'd be like heaven to touch Open Subtitles لمسكِ كلمس السماوات
    Aber ich glaube, dass sich der Himmel auf der ganzen Welt verdunkeln könnte, bevor er das jemals, für einen einzigen Moment, akzeptiert. Open Subtitles لكنني أظن بأن كل السماوات في كل العوالم قد تتحول لظلام، إن هو و للحظة واحدة قَبِل بذلك
    Nein, ich denke, Sie verstehen es nicht. Er ist ein Botschafter, den der Himmel schickte. Open Subtitles كلا، لا أعتقد أنك فهمت إنه مرسال أرسل من السماوات
    der Himmel wird blau, so auch die Ozeane, die ihn widerspiegeln. Open Subtitles على مرّ البليوني سنة التالية، تصبح الحياة أكثر تعقيداً. تصبح السماوات زرقاوات،
    der Himmel schickt Euch, uns von Terrowins Herrschaft zu befreien. Open Subtitles لقد أرسلت من قِبل السماوات لمساعدة وانقاذ شعبنا من حُكم تيروين الوحشي
    Er sagte, manchmal lässt der Himmel einen Felsen auf die Erde stürzen, einen Felsen voller Reichtümer. Open Subtitles وقال في بعض الأحيان أن السماوات تسقط الصخور إلى الأرض من الثروات
    Ich hatte gehofft, das Feuer des Himmels könnte ihn neutralisieren, aber es funktioniert nicht. Open Subtitles أنا كنت آمل أن تقوم النار من السماوات ربما تقوم بتحييده لكن لا فائدة
    Glaubt ihr an Gott, den allmächtigen Schöpfer des Himmels und der Erde? Open Subtitles هل تؤمنون بالله , الأب القادر على كل شيء خالق السماوات والأرض؟
    Schöpfer des Himmels und der Erde, sei meiner Seele gnädig. Open Subtitles يا خالق السماوات و الأرض.. فلتكتنف بالرحمة روحي.
    Die genaue Stunde der Wiederkehr unseres Herrn, für die Jahrhunderte weinten, wurde uns durch Zeichen im Himmel kundgetan. Open Subtitles الساعه الدقيقه للبعث الثانى قادمه.. للقرون التى انتحبت و التى أوحت الينا برموز فى السماوات
    Vater im Himmel, unsere Herzen sind erfüllt mit großer Freude über die Vereinigung von Randall und Jeannie... Open Subtitles أبانا الذي في السماوات قلوبنا مليئة بسعادة جمّة لإجتماع راندال و جينى
    "Es gibt mehr Dinge im Himmel und Erde, als sich träumen in unserer Philosophie." Open Subtitles هناك أشياء فى السماوات والأرض أعجب من أى شئ يمكن تصوره
    Barmherziger, himmlischer Vater ich danke Dir für die Weiße Allee des Entzückens und den See der glitzernden Wasser und für die liebe Belle und die reizende Schneekönigin. Open Subtitles أبانا الكريم في السماوات اشكرك على "درب البهجة الأبيض" و "بحيرة المياه المتلألئة"
    "'Ich bete, dass unser himmlischer Vater Open Subtitles " أصلّي لأبانا الذى فى السماوات
    You'd be like heaven to touch Open Subtitles لمسكِ كلمس السماوات
    Macht der Hexen, wandere nun Sollst hier jetzt deine Dienste tun Open Subtitles يا قدرات الساحرات ارتفعي و اسلكي الطريق الخافي عبر السماوات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus