Aber bis letztes Jahr wußte ich noch nicht mal, daß es Außerirdische gibt. | Open Subtitles | حتى السنه الماضية , لم أكن اعرف حتى انه يوجد كائنات فضائية |
Flash, zum dritten Mal in diesem Jahr warst du beim Direktor. | Open Subtitles | داش، هذه المره الثلاثين في هذه السنه يرسل لي المدير |
Flash, zum dritten Mal in diesem Jahr warst du beim Direktor. | Open Subtitles | داش، هذه المره الثلاثين في هذه السنه يرسل لي المدير |
Ja, ich hab letztes Jahr ein Boot bei einer Polizeiauktion gekauft. | Open Subtitles | نعم .. اشتريت واحد السنه الماضية في المزاد العلني لشرطة |
Am 16. März diesen Jahres eröffneten Sie ein Konto bei der Bank Afrikana. | Open Subtitles | فى 16 مارس من هذه السنه أنت فتحت حساب فى بنك أفريكانا |
Ja, deine Familie weiß wirklich, wie man das neue Jahr begrüßt. | Open Subtitles | نعم، حَسناً، عائلتك حقا تعرف كيف تتواصل في السنه الجديده |
-lch mag deine Schuhe nicht. -Wie war Burning Man dieses Jahr? | Open Subtitles | لا احب حذائك كيف حال الرجل المحترق هذه السنه ؟ |
Zwei Schachteln in der Woche, das wären dann 16 Pfund, sechs Schilling im Jahr. | Open Subtitles | علبتانفىالأسبوع.. بهذا المعدل .. يكون الناتج 16 جنيها و سته شلنات فى السنه |
Wir haben letztes Jahr einen Fall mit eben diesen Fehlern des Kriminallabors gewonnen. | Open Subtitles | فزنا في قضيه السنه الماضيه ضد اخطاء مماثله تماماًً من المختبر الجنائي |
Ich hatte in dem Jahr drei Herzinfarkte und meldete Konkurs an. | Open Subtitles | لقد اصبت بثلاث سكتات قلبيه في تلك السنه واشهرت افلاسي |
Es gab da mal diese Studie, die ergab, dass "Geld in der Tat Glück bedeutet, bis zu $ 75.000 im Jahr". | Open Subtitles | أتعلمين كانت هناك هذه الدراسه قالت بأن المال لا يشتري السعاده إلا إن وصلت إلى 75 ألف في السنه |
Gordon Shipp macht dieses Jahr den Grill, und die Hetchell Schwestern spenden Kuchen. | Open Subtitles | هذا صحيح, جوردن شبلي سيقوم بالباربكيو هذه السنه والاخوات هيتزل سيبرعن بالفطائر |
Es ist jetzt das siebte Jahr, in dem ich mich gegen multinationale Riesenkonzerne durchsetze – zum Erstaunen aller MBA-Studenten. | TED | تعتبر هذه السنه السابعه لي في مكابدة المصانع العابره للحدود جعلت كل طلبة ماجستير ادارة الاعمال يتساءلون |
Allein in Haiti werden jedes Jahr rund 30 Millionen Bäume gefällt. | TED | في "هاييتي" وحدها, يقطع حوالي 30 مليون شجرة في السنه. |
Dieses Jahr, Euer Exzellenz, habe ich mich selber übertroffen. | Open Subtitles | هذه السنه, سعادتك لقد تفوقت حتى على نفسى |
Voriges Jahr hat mir Weihnachten richtig Spaß gemacht. | Open Subtitles | السنه السابقه,استمتعت بعيد الميلاد المجيد |
Letztes Jahr hat er 140 Filipinos bei einem Flugzeugabsturz getötet. | Open Subtitles | اصيب 140 فليبيني في تحطم طائرة اخر السنه |
Du kannst auch den alten Kram vom letzten Jahr wiederholen, aber dann ist nächstes Jahr jemand anders ... | Open Subtitles | يمكنك ان تفعل نفس الامر الممل الذى فعلته السنه الماضيه اذا اردت ولكن العام المقبل سوف نجد راقص اخر |
Die 3 Tage im Jahr, wenn man es sehen kann, wär's ok. | Open Subtitles | سيكون من الجيد ثلاثه ايام من السنه عندما تستطيع فعلا ان تري هذا |
Anfang des Jahres entführten Mr. Fenster und Mr. McManus ein zweimotoriges Frachtflugzeug vom Flughafen Newark. | Open Subtitles | و في بدايه هذه السنه سيد فينستر و مكمانوس قد اختطفوا حمولة طائرتين من المخدرات خارج مطار نيويورك |
Die Todeszelle ist im Ellis-Trakt, aber sie verlegen sie Ende des Jahres in den Terrell-Trakt. | Open Subtitles | أحكام الإعدام في وحدة إليس لكنّهم يحرّكونه إلى وحدة تيريل في نهايه السنه |