Zu dieser Jahreszeit gibt es hier nicht viele Fremde. Sie sind Amerikaner? | Open Subtitles | حَسناً، في هذا الوقتِ من السَنَةِ لا يوجد العديد مِنْ الغرباءِ هنا |
Ich hab gehört, um die Jahreszeit soll's da ganz nett sein. | Open Subtitles | أَسْمعُ بأنّه جميلُ في هذا الوقتِ مِنْ السَنَةِ. |
Zu dieser Jahreszeit ist es für Spinnen zu zugig in ihrer Scheune. | Open Subtitles | وجِدُ عنكبوتكَ الأساسي حضيرتكَ القديمة منعشة بعض الشيء في هذا الوقتِ مِنْ السَنَةِ. |
Hören Sie, der hatte das Comeback des Jahres. | Open Subtitles | انظر، يا صاح، لقد كَانَ لاعب العَوْدةِ في هذه السَنَةِ |
Wenn ich recht habe, wird das der Knüller des Jahres. | Open Subtitles | ما... ' سبب إذا أَنا صحيحُ، هذا سَيصْبَحُ الأكبرَ قصّة السَنَةِ! |
Sind zu der Jahreszeit problematisch. | Open Subtitles | أنها دائماً مشكلة في هذا الوقتِ مِنْ السَنَةِ |
Die Jahreszeit bricht an, zu der die Schwalben nach Springfield zurückkehren. | Open Subtitles | هو وقتُ السَنَةِ عندما تَعُودُ الجرعاتُ إلى سبرنغفيلد. |
Ich vermisse New York. Glaube ich dir. Vor allem um diese Jahreszeit. | Open Subtitles | أعتقدت أنك كذلك، خصوصاً في هذا الوقتِ مِنْ السَنَةِ |
Wir wurden nur verschont, weil es dort um diese Jahreszeit nie dunkel wird. | Open Subtitles | نحن فقط أُنقذنَا لأنه فقط حول أبداً لا يُظلّمُ حيث نَعِيشُ هذا الوقتِ مِنْ السَنَةِ. |