Nun, keiner der anderen neun Gefangenen, zeigt irgendwelche langzeit oder Nebenwirkungen. | Open Subtitles | حسناً، و لا واحِد من السُجناء التِسعَة الآخَرين يُظهِر أي آثار سلبيَة أو طويلَة الأمَد من تناوُل العَقار |
Dann wird es Zeit, unsere Gefangenen hinzurichten. | Open Subtitles | إذن فقد حان الوقت لإعدام السُجناء المُصابون |
Ich werde in einem anderen Gefängnis arbeiten, die werden mich zu den Insassen lassen. | Open Subtitles | سأَذهبُ للحصولِ على عملٍ في سِجنٍ آخرَ يَدعونني أتعاملُ معَ السُجناء |
Wir haben Aussagen von den beiden anderen Insassen, die in dieser Nacht in der Krankenstation waren. | Open Subtitles | لدينا أقوال اثنين آخرَين من السُجناء اللذانِ كانا في الجناح تلكَ الليلَة |
Ich habe gesehen wie dieser Ort Leute komplett umgekrempelt hat, nicht nur die Häftlinge. | Open Subtitles | لقد رأيت هذا المكان, يُغير الناس تماماً ليس السُجناء فقط |
Der Staat hat keinen Platz um sich um die alten Häftlinge zu kümmern? | Open Subtitles | الولاية ليس لها مكان لرعاية السُجناء الكبار في السن |
Ihre Anwesenheit hilft uns dabei den Stress zwischen Wärtern und Häftlingen abzubauen ebenso die Sicherheit zu erhöhen. | Open Subtitles | سيُساعدُ ظهورُكُم هنا في التخفيف من التوتُر بينَ الضُباط و السُجناء و يُساهمُ في زيادَة السلامَة للجميع |
Er plädierte für die Abschaffung des Sozialdienstes für Gefangene. | Open Subtitles | لقد قام بحملة شعارها " السُجناء بلا فائدة " |
- Hände weg von den Gefangenen! - Ganz ruhig! | Open Subtitles | أبعدوا أيديكم عن السُجناء ... برفق الآن يا رجل. |
Ich werde dich nicht in die Nähe der Gefangenen lassen. | Open Subtitles | لَن أدَعكَ تقتربُ مِنَ السُجناء |
Ich weiß nicht, wie es hier abläuft ... damit die anderen Gefangenen sich benehmen. | Open Subtitles | لا أدري كيفَ سارَت .... الأُمور، حولَ كيفَ تصرُّفِ بَقيةِ السُجناء |
Haben Sie schon was von den Gefangenen erfahren können? | Open Subtitles | هل تعلمتِ أىّ شىء من السُجناء ؟ |
Yeah, aber was das Gefängnis ausmacht ist der Stolz darin, zu wissen das andere Insassen | Open Subtitles | نعم، و لكن ما يصنَع السِجن هوَ الفَخر فيه معرفَة أنَ السُجناء الآخرين |
Mit Bezug auf die Statisik des US Justizministerium die Anzahl die Gefängnis Insassen ist seit | Open Subtitles | بحسَب الإحصاءات من مكتَب العَدل في الولايات المتحدة تزايد عدد السُجناء |
Die folgenden Häftlinge haben sich unverzüglich beim Direktor einzufinden. | Open Subtitles | على السُجناء التالين الحضور إلى مكتب آمِر السِجن |
Wir würden viel weniger Wärter brauchen, wenn wir weniger Häftlinge hätten, was genau der Fall wäre, mit Fortbildungsprogrammen wie unserem. | Open Subtitles | سنحتاج لضُباط أقَلّ لو كانَ عددُ السُجناء أقَلّ و هو بالضَبط ما يحصَل معَ البرامِج التعليمية كالتي لدينا أيها الحاكِم |
Wir müssen die permanente Gewalt zwischen den Häftlingen in den Griff bekommen, | Open Subtitles | علينا التعامُل معَ العُنف الدائِر هُنا بينَ السُجناء |
Er möchte eine Messe abhalten, das Personal kennen lernen und sich dann mit ein paar Häftlingen unterhalten. | Open Subtitles | يُريدُ أن يَقولَ القُدّاس، و يَلتَقي بالمُوَظَفين و مِن ثَمَ بعضُ السُجناء |
Es erstaunt mich, das einige Bücher von den Häftlingen gelesen werden. | Open Subtitles | تُدهشني بعضُ الكُتُب التي يقرأها السُجناء |
- Indem Ihr Gefangene verbrennt? | Open Subtitles | -بحرق السُجناء أحياء؟ |
Den Gefangen in Rechtsscheiße helfen und so Sachen. | Open Subtitles | تُساعدُ السُجناء في الأمور القضائيَة و ما شابَه |