"الشبهة" - Traduction Arabe en Allemand

    • Verdacht
        
    • verdächtig
        
    • Schweigen zu
        
    Bei einem neuen Modell wäre die Ortung und Verfolgung zwar schwerer, aber der Verdacht fiele sofort auf den früheren Diktator Malles. Open Subtitles النوع الحالي الأجدد يكون كشفه وتتبّعه أصعب، لكن قد أيضًا يُثير الشبهة بشأن دور العقيد مالس في هذا الأمر.
    Die Einbrecher sollen eine Erfindung sein, um den Verdacht abzulenken. Open Subtitles . وقد اعتبروا روايتها عن الدخيل القاتل ملفقة لابعاد الشبهة عنها
    Kombiniert mit dem, was auch immer das hier ist, nenne ich das einen hinreichenden Verdacht. Open Subtitles والربط بين ذلك وأيًّا يكُن هذا المكان يعزز الشبهة ضدّك.
    - Dass du trotzdem verdächtig bist. Open Subtitles يقول بأن عدم ارتكابك لهذه الجريمة لا يبعد عنك الشبهة
    Also, was immer du tust, verhalte dich nicht verdächtig. Open Subtitles لذلك , مهما فعلت لا تتصرف بشكل يبعث على الشبهة
    Er sandte Renick an seiner Stelle und ermordete seine Frau, um sie zum Schweigen zu bringen. Open Subtitles وأرسل (رينيك) لكي لا يثير الشبهة ثم قتل زوجة (رينيك) لإسكاتها
    Er sandte Renick an seiner Stelle und ermordete seine Frau, um sie zum Schweigen zu bringen. Open Subtitles وأرسل (رينيك) لكي لا يثير الشبهة ثم قتل زوجة (رينيك) لإسكاتها
    Wer steht noch unter Verdacht? Open Subtitles من غير ذلك تحت الشبهة ؟ الجميع
    Wir sind hier alle unter Verdacht. Open Subtitles . جميعنا تحت دائرة الشبهة هنا
    In ein Hotel einchecken und nicht rausgehen, ist verdächtig. Open Subtitles تنزل في فندق ، وتبقى في الداخل ان الأمر يجلب الشبهة
    Zeitdruck ist ein Warnzeichen. Sei vorsichtig bei Anweisungen wie: "Handeln Sie jetzt oder verpassen Sie eine einmalige Gelegenheit". Versprechen von großen, lebensverändernden Einkommen sind auch verdächtig. TED ضغط الوقت واحد من الأعلام الحمراء- كن حذرًا من عبارة "تصرف الآن أو ستفوت فرصة في العمر الوحيدة." كما أن الوعود الكبيرة بمبالغ الدخل التي تغير االحياة تثير الشبهة أيضًا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus