waren diese unglaublich engagierten und tapferen Freiwilligen -- von denen drei hier Pinguine zwangsernähren. | TED | المتطوعون المخلصون الشجعان ثلاثة منهم هنا يطعمون البطاريق |
Ich möchte es der tapferen Studentenbewegung in Südafrika widmen, die #FeesMustFall initiierten. | TED | وأود أن أهديها لحركة الطلاب الشجعان في جنوب أفريقيا الذين تظاهروا ضد رفع المصروفات الجامعية. |
Ich bin eine Ferox. Ich werde eine Ferox sein. Ich habe die Ferox gewählt. | Open Subtitles | أنا من الشجعان وسأكون هكذا، وقد اخترت هذا |
Nur damit du's weißt. Ferox zerbrechen die Scheibe nicht so. | Open Subtitles | لمعلوماتك، الشجعان لا يكسرون الزجاج هكذا. |
Liebe tapfere Männer und Frauen der Schutzdienstindustrie, ich möchte euch tanzen sehen. | Open Subtitles | أعزائي الرجال والنساء الشجعان لصناعة خدمات الحماية، أحب أن أراكم ترقصون. |
Es war ein sehr düsteres Treffen der Reporter die im Krieg gearbeitet hatten, der Mitarbeiter von Hilfsorganisationen, und natürlich der mutigen, tapferen Menschen von Sarajevo selbst. | TED | لقد كان اجتماعاً كئيباً جداً للمراسلين .. الذين عملوا هناك خلال الحرب ، لأعضاء المساعدات الإنسانية ، وبالإضافة طبعاً للأشخاص الشجعان من سراييفو أنفسهم. |
Die Überwindung dieser Angst erfordert Mut und wie Sie alle wissen, sind mutige Politiker sehr selten. | TED | والتغلب على ذلك الخوف يتطلب شجاعة، وكما تعلمون جميعاً، السياسيون الشجعان نادرون بشدة. |
Also gut, meine tapferen, zurück zum Perlenschnüre knüpfen. | Open Subtitles | حسناً، أيها الشجعان يتوجب بنا أن نعود الى الوتيرة |
Wer waren die tapferen Helden, die heute ihr Leben gaben, um die Stadt zu retten? | Open Subtitles | من هم أولئك الشجعان الذين ضحوا بحياتهم لإنقاذ مدينتنا الليلة؟ |
Lasst uns auf die tapferen Männer trinken, die wir verloren haben, aber niemals vergessen werden. | Open Subtitles | دعنا نرفع خمورنا لأجل هؤلاء الشجعان ولأجل الرجال الأقوياء الذين خسرناهم الذين ستخّلد ذكراهم الى الأبدية |
Wenn du den Test bestehen willst, ohne entdeckt zu werden, musst du alles so tun, wie es ein Ferox tun würde. | Open Subtitles | إذا أردتِ تخطي ذلك، وعدم كشفكِ فعليكِ فعل كل شيء بطريقة الشجعان. |
Überwinde deine Ängste so, wie ein Ferox es tun würde, aber sei schnell. | Open Subtitles | حتى تستطعين إبعاد خوفك مثل ما يفعل الشجعان. ولكن افعليها بسرعة. |
Wir müssen sie aufwecken. Wir müssen zurück zu den Ferox. | Open Subtitles | نريد أن نفيقهم، عليّ الذهاب إلى مقر الشجعان. |
Da draußen sterben tapfere Männer. Ich werde keine Minute warten. | Open Subtitles | الرجال الشجعان يموتون هناك , لن أنتظر ولا ساعة , ولا حتى دقيقة |
tapfere Franzosen! Ihr habt alles getan, was die Soldatenehre von euch fordert. | Open Subtitles | الفرنسيون الشجعان عملتم كل ما يطلبه شرف الحرب |
tapfere Ritter, ihr seid die Besten im ganzen Land. | Open Subtitles | أيها الفرسان الشجعان أنتم الأفضل والأذكي في كل البلاد |
♫ ♫ Die großen Entdecker haben die mutigen abgeschlachtet. | TED | ♫ المستكشفون ذبحوا الشجعان.♫ سويني: بفظاعة. |
Wir hatten auch eine. Schreckliche Sache für unsere mutigen Kämpfer. | Open Subtitles | كان لدينا ثورة، وكل الناس الشجعان اشتركوا بها، وما فعلته بهم كان فظيعا |
Oder dass im gleichen Zeitraum mutige Männer -- Ritter -- aus Bestürzung häufig in Ohnmacht fielen. | TED | أو أن الرجال الشجعان أو الفرسان في نفس الفترة كانوا كثيرًا ما يفقدون الوعي من شدة الفزع؟ |
Als Dank erhielten die tapferen Krieger hübsche Jungfrauen und fruchtbares Land auf dem sie unser Dorf gründeten. | Open Subtitles | وكمكافأة حصل المحاربون الشجعان على عذارى جميلات وأرض عليها تأسست قريتنا |
Heimat der Tapfersten | Open Subtitles | *وطن الشجعان* |
Ich denke das Beste ist, wenn wir sie auf dem Weg treffen, weit weg von jedem, der diese Narren als tapfer ansehen könnte. | Open Subtitles | أظنُ أنهُ من الأفضل أن نقابلهم خلال رحلتهم بعيداً عن أيّ شخص قد يظن أن الحمقى يلبعون دور الشجعان. |
Ich bin es unseren Helden schuldig unsere Frauen daheim hübsch auszustaffieren. | Open Subtitles | فتياننا الشجعان على الجبهة أن أبقي نسائهم في الوطن جميلات لم أحصل على شيء جديد منذ وقت طويل |
Wenn es keine Feiglinge gäbe, wüssten wir nicht, wer mutig ist. | Open Subtitles | إذا لم لدينا جبناءُ، نحن لا نَستطيعُ أَنْ نحدد مَنْ هم الشجعان. |