"الشعاب" - Traduction Arabe en Allemand

    • Riff
        
    • Korallen
        
    • die Riffe
        
    • unserer Korallenriffe
        
    • Korallenbleiche
        
    Wie funktioniert das Riff? TED كيف تعمل الشعاب المرجانية؟ حسنا ، انها بسيطة جدا جدا.
    Stellen Sie sich vor wie viel Spaß es macht sich die Flupsyparade anzusehen und die Larven anzufeuern auf ihrem Weg zum Riff. TED وأخيرا، كم سيكون من المتعة مشاهدة الكوكب المفسلب ونهتف لتكتلات المحار لأنها تذهب الى الشعاب المرجانية.
    Daher braucht man viele Korallen auf einem Riff, damit alle Eizellen an der Oberfläche auf andere Spermien treffen. TED لذا نحتاج الكثير من المرجان في الشعاب المرجانية، ليلتقي البيض مع قرائنه عند السطح.
    Neben den Oberflächen haben wir auch die chemischen und mikrobischen Signale untersucht, die Korallen an ein Riff anziehen. TED الآن، وبالإضافة لدراسة الأسطح يمكننا دراسة الإشارات الكيميائية والميكروبية التي تجذب المرجان إلى الشعاب.
    Und im Osten der Insel, wo die Riffe intakt sind und gedeihen, konnte man kaum sehen, dass es einen Sturm gegeben hatte. TED وعلى الطرف الشرقي للجزيرة، حيث الشعاب المرجانية سليمة ومزدهرة، بالكاد يمكنك أن تتصور أن عاصفة استوائية مرت من هناك،
    Es ist schon keine Metapher mehr, denn viele unserer Korallenriffe bestehen buchstäblich nur noch aus Bakterien, Algen und Schleim. TED وهذا بالكاد تعبير مجازي لأن العديد من الشعاب الآن صارت جراثيمًا وطحالبًا ووحلًا.
    Auf den Seychellen etwa haben Mensch und Klimawandel Korallenbleiche verursacht. TED في سيشيل على سبيل المثال سببت الأنشطة البشرية وتغير المناخ تبييض الشعاب المرجانية.
    Sie auf einem Riff zu finden, ist etwas besonderes. TED من المبهج أن تجد واحداً كهذا ضمن الشعاب المرجانية.
    Wir wissen nicht, ob es an unserer Handhabung lag, und wir wissen nicht, ob es nur diese eine Koralle auf diesem Riff war, die nicht so fruchtbar ist. TED لا ندري إن كنا قد أخطأنا في أساليبنا ونحن لا نعلم إذا كان المرجان في هذه الشعاب فقط هو الذي يعاني من قلة الخصوبة.
    Als ich zum ersten Mal die Verwüstung sah, die sich über das ganze Riff ausbreitete, sank ich in meinem Tauchanzug auf den sandigen Grund und weinte. TED عندما رأيت هذا الضرر لأول مرة؛ تمددتُ علي طول الطريق أسفل الشعاب وغَرقت في الرمل في معدات الغوص، وبكيت.
    Und kaum ein Riff war je ganz abgestorben. TED ونحن تقريباً لم نري أن الشعاب قد بلغت الصفر؟
    Ich versuche seit mehr als 10 Jahren, Korallen zu helfen, Eltern zu werden, TED أحاول مساعدة الشعاب المرجانية لتكون آباءً منذ أكثر من 10 سنوات.
    In der Mitte unserer Korallen war ein fluoreszierender Fisch. TED في وسط الشعاب المرجانية، هذه السمكة الخضراء المتوهجة.
    Einige Korallen könnten 1 000 Jahre alt sein. TED بعض الشعاب المرجانية يمكن أن يكون عمرها 1000 سنة.
    Als letztes Beispiel habe ich hier diese gesunden tropischen Korallen. TED أخر مثال لدى هو الشعاب المرجانية الأستوائية الصحيه.
    die Riffe dort wurden jahrhundertelang extrem misshandelt. TED وقد عانت الشعاب خلال قرون من الإعتداءات الانسانيه القاسية.
    Aus all diesen Gründen, für all diese Dienstleistungen, schätzen Ökonomen den Wert unserer Korallenriffe auf jährlich mehrere hundert Milliarden Dollar. TED إذًا، نظرًا لكل هذه الأسباب، وللخدمات التي تقدمها هذه النظم البيئية، يقدر علماء الاقتصاد أن قيمة الشعاب المرجانية في العالم تساوي مئات مليارات الدولارات سنويًا،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus