Nudeln spritzten mir ins Gesicht. | Open Subtitles | تناثرت الشعرية علي |
Ist auch mit Nudeln. | Open Subtitles | يحتوي على الشعرية أيضاً |
Sind das Oma Esthers Nudeln? | Open Subtitles | هل هذا الشعرية الجدة أستير؟ |
Eileen ist erst 13 Jahre alt, doch als wir die Gedichte durchgingen, die wir geschrieben hatten, fand ich ihres so interessant, so motivierend. | TED | إلين عمرها 13 سنة فقط ولكن عندما كنا نمر على المجموعة الشعرية التي كتبناها وجدت قصيدتها مهمة جدا ومحفزة جدا |
Und als ich zu der genialen, unsterblichen Zeile eines der großartigsten Gedichte der englischen Sprache gelangte, da hörte ich mich selbst Folgendes sagen: | Open Subtitles | وبما أني وصلت للسطر النهائي الخالد لواحد من أعظم القصائد الشعرية , التي كتبت باللغة الانجليزية اسمع نفسي وانا اقول |
Wenn man die Gedichte gleichzeitig zur Musik liest, findet man die dichterischen Szenen auf wunderbare Weise musikalisch umgesetzt. | TED | إذا أمكن للشخص أن يقرأ القصائد في نفس وقت استماعه إلى الموسيقى، يمكن للمرء أن يجد المشاهد الشعرية متزامنة بشكل جيد مع الصور الموسيقية. |
Er schrieb ihr schöne Gedichte. | Open Subtitles | لقد كتب لها بعض النظم الشعرية رغم هذا |
Señor Zorilla, wer war beim Vorlesen dieser Gedichte noch anwesend? | Open Subtitles | سيد (كوريا)مَن كان حاضراً أيضاً في مايسمى بالأمسية الشعرية |