"الشعور الغريب" - Traduction Arabe en Allemand

    • seltsame Gefühl
        
    • komische Gefühl
        
    • seltsames Gefühl
        
    Ich erinnere mich, dass ich nichts fühlte, nur eine ungeheure Scham, weil ich nicht geblutet hatte, dazu kam dieses seltsame Gefühl, ins Bett gepinkelt zu haben. Open Subtitles أتذكر أننى لم أشعر بأى شئ فقط خيبه امل شديده لاننى لم أنزف دما و وذلك الشعور الغريب بالتبول على السرير
    Diese ganze Memo-Sache lässt dieses seltsame Gefühl hochkommen. Open Subtitles موضوع المُذكرة هذا يُطلق لدي هذا الشعور الغريب
    Ich bin das erste Mal mit ihm allein und ich habe das seltsame Gefühl, dass ich ihn fallen lassen oder irgendwie verletzen könnte, was total verrückt ist. Open Subtitles هذه هي المرة الأولي بمفردي معه ،ولديّ ذلك الشعور الغريب ،لـاـ أعلم، كأنني سأسقطه، أو سأجرحه
    Ich hatte immer das komische Gefühl, es gibt eine große, böse Verschwörung auf der Welt. Open Subtitles كل حياتي، كان عندي هذا الشعور الغريب هناك إستمرار شيء الكبير والشرير في العالم
    Ich habe das komische Gefühl, es sei mein Schicksal. Open Subtitles لدي هذا الشعور الغريب أن هذا هو ما أنا من المفترض القيام به.
    Ich hab so ein seltsames Gefühl, als ob... Open Subtitles لدي نوعاً ما هذا .. الشعور الغريب ، مثل
    Alles ist fantastisch, aber ich sag euch, ich hab da so 'n ganz seltsames Gefühl. Open Subtitles كل شيء رائع، لكنني أخبرتك... أنا أشعر هذا الشعور الغريب جدا.
    Ich bin das erste Mal mit ihm allein und ich habe das seltsame Gefühl, dass ich ihn fallen lassen oder irgendwie verletzen könnte. Open Subtitles ،هذه أول مرة لي معه بمفردي ،ولديّ ذلك الشعور الغريب ،بأني سأُسقطه
    Kennt ihr dieses seltsame Gefühl kurz vor dem Kotzen? Open Subtitles "أتعرفون ذلك الشعور الغريب الذي يخالجكم قبل التقيؤ؟"
    Ich bin jetzt diesem Mann begegnet, und obwohl ich ihn nicht sehr gut kenne, habe ich das seltsame Gefühl, er könnte der Richtige sein. Open Subtitles التقيت بذلك الرجل... برغم أني لا أعرفه جيداً، ينتابني ذلك الشعور الغريب بأنه...
    Und seit ich herausfand, dass ihre Tochter tot ist, habe ich dieses seltsame Gefühl, dass ich in den letzten fünf Minuten irgendwie ihre Tochter war. Open Subtitles وعندما انا اكتشفت بنتها كانت ميتة منذو فترة طويلة كان لدية حقا" ذلك الشعور الغريب
    Und seit er gestorben ist, habe ich dieses seltsame Gefühl. Open Subtitles ... ومنذ أن مات أحظى بذلك ... الشعور الغريب
    Ich habe das komische Gefühl, dass ich etwas getan habe, wofür ich mich entschuldigen sollte. Open Subtitles ...حسناً، أردت رؤيتكِ، أنا لدي ذلك الشعور الغريب
    Er hat mir gesagt, er hätte das komische Gefühl, dass ich, einen Tag nachdem Woodall gekommen war, damit beginnen solle, Vorladungen zu erlassen, und zwar für Mandanten von Pearson Specter. Open Subtitles لقد أخبرني بأنّه قد راوده ذلك الشعور الغريب (في اليوم الذي وصل فيه (وودل بأنّني سأبدأ في كتابة مذكرات الإستدعاء لشركة بيرسن سبكتر
    So ein seltsames Gefühl. Open Subtitles هذا الشعور الغريب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus