"الشيء بأكمله" - Traduction Arabe en Allemand

    • ganze Sache
        
    • das Ganze
        
    • die Sache
        
    Ich finde die ganze Sache hochverdächtig! Open Subtitles الشَعر، لَرُبَّمَا. تذكّرْ هذا. الشيء بأكمله مشكوك فيهُ جداً.
    Vielleicht war die ganze Sache einfach ein großer Fehler. Open Subtitles ربما هذا الشيء بأكمله كان مجرد غلطة كبرى
    Weil ich die ganze Sache arrangiert habe. Open Subtitles لأنني من رتّب هذا الشيء بأكمله.
    Ich will, dass du weißt, dass das Ganze eine schlechte Idee ist. Open Subtitles أريدك أن تعرف أعتقد أن الشيء بأكمله فكرة سيئة، مع ذلك.
    Oder, dass das Ganze wie ein Drehbuch geschrieben ist. Open Subtitles أو الحقيقة بأنّ الشيء بأكمله مكتوب في صيغة النصّ السينمائي.
    Tun Sie mir einen Gefallen und vergessen Sie die Sache. Open Subtitles أنت ستفعل لى إحسان عظيم إذا نسيت الشيء بأكمله
    Ich denke nicht, dass diese ganze Sache funktionieren wird. Open Subtitles لا أعتقد بأن ذلك الشيء بأكمله سوف ينجح
    Ich glaube nicht, dass diese ganze Sache funktioniert. Open Subtitles لا أعتقد بأن ذلك الشيء بأكمله سوف ينجح
    - Die ganze Sache ist eine Lüge. - Nein. Open Subtitles الشيء بأكمله كذب لا
    Welche ganze Sache? Open Subtitles ما هو الشيء بأكمله ؟
    Ich habe über diese ganze Sache mit... mit Haddie nachgedacht. Open Subtitles لقد كنت أفكر بشأن ذلك الشيء بأكمله مع (هادّي)
    Ich habe über diese ganze Sache mit Haddie nachgedacht. Open Subtitles لقد كنت أفكر بشأن ذلك الشيء بأكمله مع (هادّي)
    Max, die ganze Sache war ihr Fehler. Open Subtitles يا (ماكس) ، هذا الشيء بأكمله كان غلطتها
    Sie können das Ganze noch abblasen. Open Subtitles حسنا، أنت يمكن أن تتّصل الشيء بأكمله من.
    Dick hat uns das Ganze eine halbe Stunde lang erklärt. Open Subtitles دِكّ فقط صَرفَ أخيراً نِصْفَ في السّاعة وَضْع الشيء بأكمله خارج لنا.
    Aber gib nicht mir die Schuld, wenn das Ganze Ding zusammenkracht. Open Subtitles حسناً, لا تلمني إن سقط هذا الشيء بأكمله إذاً.
    Ich verfluche das Ganze verdammte Ding. Allahu Akbar. Gott ist großartig. Open Subtitles إنني أقوم بوضع اللعنة على الشيء بأكمله. الله أكبر.
    Dann Anfahrt, Benzin, ich würde sagen, das Ganze kostet Sie um die $450. Open Subtitles وأيضا هناك السيارة , الوقود ... .... لذا أنا أقول بأن الشيء بأكمله سيكلفك ...
    Wovon redest du. das Ganze Ding? Open Subtitles مالذي تتحدث عنه الشيء بأكمله ؟
    War die Sache mit dem Schottenrock meine Idee? Open Subtitles لذا, كل هذا الشيء بأكمله , فكرتي؟
    die Sache ergibt keinen Sinn. Open Subtitles الشيء بأكمله لا يُصبحُ مفهوماً.
    Ich hab dir doch gesagt, die Sache mit der SD-6 ist erfunden. Open Subtitles أخبرتك ذلك الشيء بأكمله حول SD-6، هو كان جميعا خيالي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus