"الشيء على" - Traduction Arabe en Allemand

    • Ding auf
        
    • Ding an
        
    • Ding in
        
    Ich kann nicht klar denken mit dem Ding auf dem Kopf. Open Subtitles لا يُمكنني التفكير جيداً بوجود هذا الشيء على رأسيء.
    Dieses Ding auf der anderen Seite macht Leute wahnsinnig. Open Subtitles هذا الشيء على الجانب الآخر يدفع الناس للجنون.
    Würdest du das Ding auf deren verdammten Köpfe richten? Open Subtitles هل يمكنكِ أن توجهي هذا الشيء على رؤوسهم ؟ الجميع من فضلكم
    Ich war nicht diejenige, die dieses Ding an Bord gebracht hat. Open Subtitles لست أنا من جلب هذا الشيء على متن السفينة
    Jedesmal, wenn ich dich mit diesem kleinen Ding an der Brust sehe, will ich's zum Fenster rausschmeißen. Open Subtitles أتعلمين أنه في كل مرة تضعين هذا الشيء على صدرك
    Und jetzt steck mir das Ding in den Kragen. Open Subtitles ضع ذلك الشيء على رقبتي الآن
    - Erklärt es das Ding in deinem Gesicht? Open Subtitles أيفسّر هذا الشيء على وجهك؟
    Jetzt werden wir Sie verlassen. Ich will dieses Ding auf meinem Rücken nicht sehen. Open Subtitles هنا نترككِ - لا أريد رؤية ذلك الشيء على ظهري -
    Wir stürmen den Octan-Turm, finden den Kragle und setzen das Ding auf das Ding! Open Subtitles بدخول برج الـ"اوكتان" وإيجاد الـ"كراغل" ووضع هذا الشيء على ذاك الشيء
    Wir stürmen den Octan-Turm, finden den Kragle und setzen das Ding auf das Ding! Open Subtitles بدخول برج الـ"اوكتان" وإيجاد الـ"كراغل" ووضع هذا الشيء على ذاك الشيء
    Der Junge in Amsterdam, der mit dem Ding an der Lippe? Open Subtitles أجل إنها تحتفظ بذلك الشيء على شفتها
    Dann fangen wir mit diesem Ding an Ihrer Hand an. Was ist das? Open Subtitles فلنبدأ بذلك الشيء على يديك ما هذا ؟
    Sie sahen das Ding an Ihrem Nacken. Open Subtitles رأيت ذلك الشيء على رقبتها.
    Er hat dieses Ding in seinem Gesicht. Open Subtitles لقد حصل هذا الشيء على وجهه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus