"الشيء من" - Traduction Arabe en Allemand

    • Ding aus
        
    • etwas schon
        
    • das Ding vom
        
    Ich sagte: "Nimm dein Ding aus meinem Arsch, oder ich scheiß drauf!" Open Subtitles اخبرته انه من الأفضل ان يخرج ذلك الشيء من مؤخرتي وإلا سوف اتغوط عليه
    Ich könnte letztendlich das Ding aus meinem Kopf kriegen. Open Subtitles يمكنني في النهاية أخراج هذا الشيء من رأسي
    Ich schätze, dass Ding aus meiner Brust zu ziehen, war nicht die beste Idee. Open Subtitles أظن أن سحب ذلك الشيء من صدري لم يكُن بالشيء الحَسَن
    Denkst du, sie nimmt dieses Ding aus ihrer Nase, wenn sie anfangen zu knutschen? Open Subtitles أتعتقدين أن عليها نزع ذلك الشيء من أنفها عندما يريدان التقبيل؟
    Ich habe so etwas schon zuvor getan, Adelaide. Open Subtitles آدليك أنا فعلت هذا النوع من الشيء من قبل
    Ich kann ihn heilen, aber ich brauche das Ding, das Ding vom Triton. Open Subtitles يمكنني علاجه لكن أحتاج ذلك الشيء الشيء من تريتون
    Helen überprüft die Kontoauszüge. Also, außer du willst dafür zahlen, kannst du mir bitte helfen, das Ding aus dem Raum zu schaffen, bevor das Dienstmädchen zurückkommt? Open Subtitles لذا, إلّا إن كنت ستدفعين أو هلّا ساعدتيني بإخراج هذا الشيء من الغرفة قبل رجوع الخادمة؟
    Es tut mir leid, wenn ich dir heute Angst eingejagt habe. Ich verstehe nicht. Du hast uns angefleht, dir dieses Ding aus dem Kopf zu holen. Open Subtitles لست أفهم، كنت لتوّك تتوسليننا لنخرج ذلك الشيء من رأسك
    Vielleicht solltest du das Ding aus seiner Schachtel lassen. Open Subtitles ربما يجب أن تخرجي ذلك الشيء من العلبة
    - Ihr müsst das Ding aus mir rausholen. Open Subtitles يجب أن تخرج هذا الشيء من داخلي
    Außergewöhnlich! Viel Glück dabei, das Ding aus dem Kopf zu bekommen. Open Subtitles حظ جيد فى إخراج هذا الشيء من رأسك
    Erst werden wir das Ding aus seinem Schädel holen. Open Subtitles ليس إلى أنّ نُخرج هذا الشيء من رأسه.
    In Ordnung, sie haben das Ding aus Ihrer Lunge geholt, und es ist nicht das, was sie dachten, jetzt wollen sie ihre Eierstöcke entfernen. Open Subtitles حسنا, أنتم... أنتم أخرجتم هذا الشيء من رئتيها، ولم يكن ماظننتم أنه هو.
    Ich meine, du hast dieses Ding aus seiner Brust geholt. Open Subtitles أعني بأنك أخرجت ذاك الشيء من صدرك
    Ich muss das Ding aus mir rausholen. Open Subtitles يجب عليّ أخراج هذا الشيء من جسدي.
    Ich brauche deine Hilfe, um dieses Ding aus meinem Kopf zu bekommen und ich glaube, ich weiß, wie wir das machen. Open Subtitles أريد مساعدتك لإخراج هذا الشيء من رأسي، وأظنني أعرف طريقة فعلها ...
    Doc, holen Sie mir das Ding aus dem Kopf. Open Subtitles عليك أن تخرج هذا الشيء من رأسي.
    Jedes Mal, wenn ich aufwachte, wollte ich das Ding aus meinem Hals ziehen. Open Subtitles ‫لذا في كل مرة كنت أستيقظ... ‬ ‫كنت أسحب ذلك الشيء من حنجرتي.
    Das Ding aus dem Buchladen? Open Subtitles ذلك الشيء من متجر الكتب؟
    Haben Sie so etwas schon gesehen? Open Subtitles هل رأيت ذلك الشيء من قبل ؟
    - Hat er so etwas schon mal getan? Ja. Open Subtitles -هل فعل هذا الشيء من قبل؟
    Ich reiße Ihnen das Ding vom Kopf und zeige allen, wie kahl und künstlich Sie sind. Open Subtitles ،سوق أقوم بإنتزاع هذا الشيء من رأسك و أرى الجميع كم أنت شخص .أصلع الرأس مُزيف

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus