etwas, das man zu allem und zu jedem Anlass tragen kann. | Open Subtitles | الشيئ الذى يمكن ارتدائه على أى زى فى أى مناسبة |
etwas, das man zu allem und zu jedem Anlass tragen kann. | Open Subtitles | الشيئ الذى يمكن ارتدائه على أى زى فى أى مناسبة |
Das Zeug erklärt, warum eure Vorfahren das Haus hier gebaut haben. | Open Subtitles | هذا الشيئ قد يفسر لماذا بنى أجدادكم هذا المنزل هنا |
Der Teil, den dieser Schritt uns zu tun ermöglicht, kommt als nächstes. | TED | الشيئ الذى يعنيه هذه الخطوة ويتيح لنا القيام به هو قريبا. |
Was einen in Zimmer 101 erwartet... ist das Schlimmste auf der Welt. | Open Subtitles | ذلك الشيئ الذي في الغرفه 101 هو أسوء الاشياء في العالم |
Neulich war sie wegen einer Sache total aufgelöst, und als ich ihr einen Rat geben wollte, fing sie an zu schreien. | Open Subtitles | مثل ذالك اليوم, اتت منزعجة حول هذا الشيئ وكنت احاول أن اعطيها نصيحة وبدئت تصرخ علي و انا متأسفة. |
das Ding an deinem Arm ist böse, aber nicht du, nicht ich. | Open Subtitles | هذا الشيئ على ذراعك هو الشر لكن ليس أنت, وليس أنا |
Wie kann man wissen, ob man so etwas in seinem Kopf hat oder nicht? | Open Subtitles | كيف لك أن تعلم إن كان ذلك الشيئ في رأسك أم لا ؟ |
Er hat einen Waschbären gemalt, mit etwas, was wohl ein aufgeblähter Hodensack sein soll. | Open Subtitles | لقد رسم راكونا مع ما يبدوا أنه صَّفَن منتفخ إنه لطيف بعض الشيئ |
Louis kam etwas zu früh, um mich für unser Date abzuholen. | Open Subtitles | لويس اتى هنا مبكراً بعض الشيئ ليصطحبني من آجل موعدنا |
Zum Glück war die Mehrzahl der wiederhergestellten Informationen etwas überholt, aber sie waren alle geheim. | Open Subtitles | حول إجراءاتنا التنفيذية و لحسن الحظ فإن أغلب المعلومات المسترجعة كانت قديمة بعض الشيئ |
Hast du das Zeug echt selbst gebraut? | Open Subtitles | انظروا الآن, أعرف أن هذا الشيئ جيد من آخر دفعة صنعتماها |
Kommt her. - Kumpel, das Zeug ist teuer. | Open Subtitles | ــ أدخل إلى داخل الدائرة ــ هذا الشيئ مكلف يا صديقي |
Nun, glaubst du nicht, dass dieses Zeug irgendwie cool ist? | Open Subtitles | ألا تظنين أن هذه الأشياء رائعة بعض الشيئ ؟ أعني |
Und natürlich, wenn ich Romantik sage, dann meine ich zum Teil die Ästhetik dieser ganzen Situation. | TED | وبالطبع .بطريقة ما, عندما اقول شاعرية, اعني ضمنا حميع الجماليات في ذلك الشيئ |
Such den Teil in dir, Charles, der nicht hierher gehört. | Open Subtitles | ابحث عن الشيئ الذي تريده وهو ليس هنا تبا |
Doch, tut es! Was ist das Eine, was nur Frauen kaufen würden? | Open Subtitles | نعم، سيخبرنا، ما هو الشيئ الوحيد الذي تشتريه النساء فقط ؟ |
Doch es ist das größte arabische Land und ist auch eines mit großem Einfluss. | TED | لكنها أكبر بلد عربي وهي كذلك بلد له الشيئ الكثير من التأثير. |
Ich will nur sicherstellen, dass Sie... die Sache erledigen können, von der wir gesprochen haben. | Open Subtitles | لكن انا فقط اريد التاكد من انك تستطيع من فعل الشيئ الذي تحدثنا عنه |
die Sache, von der wir denken, dass wir dafür bezahlen – der andere erstellt einen Zusammenhang, in dem wir dieses Produkt genießen und schätzen können. | TED | الشيئ الذي ندفع ثمنه الآخر ينشئ السياق الذي من خلاله يمكننا الاستمتاع والتقدير لهذا المنتج |
Wir haben eine Weltklasse Galerie weil wir glauben, dass arme Kinder eine Weltklasse Galerie brauchen. Also habe ich das Ding entworfen. | TED | لدينا معرض ذو طراز عالمي لاننا نؤمن ان الاطفال الفقراء يحتاجون الى معرض من الطراز العالمي لذلك صممت هذا الشيئ. |
Sie sagten, sie versuchten unermüdlich, sich an Teile der Tänze zu erinnern, in der Hoffnung, dass andere Überlebende dasselbe täten. | TED | قالوا أنهم كانوا يحاولون بجهد أن يتذكروا مقاطع الرقصة, آمليين أن يكون هنالك آخرون أحياء و يفعلون نفس الشيئ. |